復活週靈修4月12日 詩篇第105篇 Psalm 105

1   你們要稱謝耶和華,求告他的名;在萬民中傳揚他的作為。

2   你們要向他歌唱,歌頌他,講論他一切奇妙的作為。

3   你們要以他的聖名誇耀;願尋求耶和華的人都心裡歡喜。

4   你們要追求耶和華與他的能力,常常尋求他的面。

5   記念他所作的奇事、他的神蹟,和他口裡的判詞。

6   他僕人亞伯拉罕的後裔啊!他所揀選的人,雅各的子孫哪!

7   他是耶和華我們的 神,他的判詞充滿全地。

8   他永遠記念他的約,他記念他所吩咐的話,直到千代,

9   就是與亞伯拉罕所立的約,向以撒所起的誓。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:使徒行傳311-26

彼得對眾人講論醫治瘸腿的因由

 

1 Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done.
2 Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
4 Look to the LORD and his strength; seek his face always.

5 Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
6 you his servants, the descendants of Abraham, his chosen ones, the children of Jacob.
7 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.

8 He remembers his covenant forever, the promise he made, for a thousand generations,
9 the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Easter Week additional devotional reading: Acts 3:11-26
Peter speaks to the onlookers


復活週靈修4月11日 詩篇第33篇 Psalm 33

1   義人哪!你們要靠著耶和華歡呼;正直人讚美主是合宜的。

2   你們要彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。

3   你們要向他唱新歌,在歡呼聲中巧妙地彈奏。

4   因為耶和華的話是正直的,他的一切作為都是誠實的。

5   耶和華喜愛公義和公正,全地充滿耶和華的慈愛。

18   耶和華的眼睛看顧敬畏他的人,和那些仰望他慈愛的人;

19   要搭救他們的性命脫離死亡,使他們在饑荒中可以存活。

20   我們的心等候耶和華,他是我們的幫助、我們的盾牌。

21   我們的心因他歡樂,因為我們倚靠他的聖名。

22   耶和華啊!求你照著我們所仰望你的,向我們施慈愛。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:使徒行傳31-10

彼得醫治瘸腿的乞丐

 

 

復活週靈修4月10日 詩篇第16篇 Psalm16

1    神啊!求你保守我,因為我投靠你。

2   我(“我”有古抄本作“你”)曾對耶和華說:“你是我的主,我的好處不在你以外。”

5   耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的業分,你親自為我持守。

6   準繩量給我的是佳美之地,我的產業實在令我喜悅。

7   我要稱頌那指導我的耶和華,我的心在夜間也勸戒我。

8   我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。

9   為此我的心快樂,我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與30:12,57:8,108:1同)歡欣,我的肉身也必安然居住。

10   因為你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞。

11   你必把生命的路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你的右手中有永遠的福樂。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:使徒行傳236-41

多人感動信主

 

Psalm 16 (NIV)

1 Keep me safe, my God,
for in you I take refuge.

2 I say to the LORD, “You are my Lord;
apart from you I have no good thing.”

5 LORD, you alone are my portion and my cup;
you make my lot secure.
6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places;
surely I have a delightful inheritance.
7 I will praise the LORD, who counsels me;
even at night my heart instructs me.
8 I keep my eyes always on the LORD.
With him at my right hand, I will not be shaken.

9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest secure,
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,
nor will you let your faithful one see decay.
11 You make known to me the path of life;
you will fill me with joy in your presence,
with eternal pleasures at your right hand.

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Easter Week additional devotional reading: Acts 2:36-41
Many were moved and believed


復活週靈修4月9日詩篇第8篇 Psalm 8

1   耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴,你把你的榮美彰顯在天上。

 

4   啊!人算甚麼,你竟記念他?世人算甚麼,你竟眷顧他?

5   你使他比天使(“天使”或譯:“ 神”)低微一點,卻賜給他榮耀尊貴作冠冕。

6   你叫他管理你手所造的,把萬物都放在他的腳下,

7   就是所有的牛羊、田間的走獸、

8   空中的飛鳥、海裡的魚,和海裡游行的水族。

9   耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:使徒行傳21422-33

彼得在五旬節的講道

 

 

1 LORD, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!

You have set your glory
in the heavens.
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?

5 You have made them a little lower than the angels
and crowned them with glory and honor.
6 You made them rulers over the works of your hands;
you put everything under their feet:
7 all flocks and herds,
and the animals of the wild,
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas.

9 LORD, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Easter Week additional devotional reading: Acts 2:14, 22-33
Peter addresses the crowd at Pentecost

 

受苦週靈修4月6日基督受難日 以賽亞書52:13至53:12 Isaiah 52:13-53:12

5213   看哪!我的僕人必行事亨通,他必受尊崇,被高舉,成為至高。

14   許多人怎樣因你而驚奇(因為他的容貌毀損得不像人,他的形狀毀損得不像世人),

15   照樣,他也必使多國的人驚異,君王要因他閉口不言,因為從未向他們述說過的事,他們必看見;他們從未聽過的,他們要明白。

531   誰會相信我們所傳的?耶和華的膀臂向誰顯露呢?

2   他在耶和華面前如嫩芽生長起來,像根出於乾旱之地;他沒有佳形,也沒有威儀,好叫我們仰慕他;他也沒有美貌,使我們被他吸引。

3   他被藐視,被人拒絕,是個多受痛苦,熟悉病患的人。他像個被人掩面不看的人一樣;他被藐視,我們也不重視他。

4   原來他擔當了我們的病患,背負了我們的痛苦;我們卻以為他受責打,被 神擊打和苦待了。

5   然而他是為了我們的過犯被刺透,為了我們的罪孽被壓傷;使我們得平安的懲罰加在他身上,因他受了鞭傷,我們才得醫治。

6   我們眾人都如羊走迷了路,各人偏行己路;耶和華卻把我們眾人的罪孽,都歸在他身上。

7   他被虐待,受痛苦的時候,他並不開口;他像羊羔被牽去屠宰,又像羊在剪羊毛的人面前寂然無聲,他也是這樣不開口。

8   他受拘禁和審判以後被帶走;至於他那個世代的人中,有誰想到從活人之地被剪除,被擊打,是因我子民的過犯呢?

9   雖然他從來沒有行過強暴,他的口裡也沒有詭詐,人還是使他與惡人同埋,但死的時候與財主同葬。

10   耶和華卻喜悅把他壓傷,使他受痛苦;耶和華若以他的性命作贖罪祭,他必看見後裔,並且得享長壽;耶和華所喜悅的,必在他手中亨通。

11   他受了生命之苦以後,必看見光明,並且心滿意足;我的義僕必使許多人因認識他而得稱為義,他也必背負他們的罪孽。

12   所以,我要使他與偉大的人同分,他必與強盛的均分擄物,因為他把自己的性命傾倒,以致於死。他被列在罪犯之中,卻擔當了多人的罪,又為罪犯代求。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄:將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

另外讀經:約翰福音1819

耶穌的受苦

 

 

52:13 See, my servant will act wisely; he will be raised and lifted up and highly exalted.
14 Just as there were many who were appalled at him— his appearance was so disfigured beyond that of any human being and his form marred beyond human likeness— 15 so he will sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.

53:1 Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed? He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground.  He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him. 3 He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain.  Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem.

4 Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted. 5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed. 6 We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.

7 He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he did not open his mouth. 8 By oppression and judgment he was taken away. Yet who of his generation protested? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was punished. 9 He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.

10 Yet it was the LORD’s will to crush him and cause him to suffer,  and though the LORD makes his life an offering for sin,  he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand. 11 After he has suffered, he will see the light of life and be satisfied; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities. 12 Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

Suggested Passion Week additional devotional reading: John Chs 18-19
Jesus’ Passion

受苦週靈修4月5日約翰福音13:1-15 John 13:1-15

1   逾越節以前,耶穌知道自己離開這世界回到父那裡去的時候到了。他既然愛世上屬於自己的人,就愛他們到底。

2   吃晚飯的時候(魔鬼已經把出賣耶穌的意念放在西門的兒子加略人猶大的心裡),

3   耶穌知道父已經把萬有交在他手中,並且知道自己從 神而來,又要回到 神那裡去,

4   就起身離席,脫去外衣,拿一條手巾束腰。

5   然後他倒了一盆水,洗門徒的腳,並且用束腰的手巾擦乾。

6   輪到西門.彼得,彼得就說:“主啊,你要洗我的腳嗎?”

7   耶穌回答:“我所作的,你現在不知道,以後就會明白。”

8   彼得說:“不行,你千萬不可洗我的腳!”耶穌說:“如果我不洗你的腳,你就與我沒有關係了。”

9   西門.彼得說:“主啊,那就不單洗我的腳,連我的手和頭都洗吧!”

10   耶穌說:“洗過澡的人,全身都潔淨,只需要洗腳就可以了。你們是潔淨的,但不是人人都是這樣。”

11   原來耶穌知道誰要出賣他,所以他說“你們不是人人都是潔淨的”。

12   耶穌洗完了門徒的腳,就穿上外衣,再坐下來,對他們說:“我給你們作的,你們明白嗎?

13   你們呼我‘老師,主’,你們說得對,我本來就是。

14   我是主,是老師,尚且洗你們的腳,你們也應當彼此洗腳。

15   我作了你們的榜樣,是要你們也照著我所作的去行。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

另外讀經:出埃及記12:1-8,11-14
逾越節的緣由與預表

 

1 It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

2 The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus. 3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; 4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist. 5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.

6 He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”

7 Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”

8 “No,” said Peter, “you shall never wash my feet.”

Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”

9 “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”

10 Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.” 11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.

12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them. 13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. 14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. 15 I have set you an example that you should do as I have done for you.

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Passion Week additional devotional reading: Exodus 12:1-8, 11-14
Join Jesus and his disciples in the Sabbath celebration and remember the Lamb being slaughtered to allow us to live.


受苦週靈修4月4日 以賽亞書50:4-9 Isaiah 50:4-9

4   主耶和華賜給了我一個受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人;主每天清晨喚醒我,他每天清晨喚醒我的耳朵,使我能像受教者一樣靜聽。

5   主耶和華開啟了我的耳朵,我並沒有違抗,也沒有後退。

6   我把我的背給打我的人打,把我的腮頰給拔我鬍鬚的人拔;我並沒有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。

7   但主耶和華必幫助我,所以我必不羞愧,因此我板著臉好像堅硬的燧石,我也知道我必不會蒙羞。

8   那稱我為義的,與我相近;誰與我爭訟呢?讓我們一同站起來吧!誰是指控我的?讓他就近我來。

9   看哪!主耶和華幫助我,誰能定我有罪呢?看哪!他們都要像衣服漸漸破舊,蛀蟲必把他們吃光。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄:將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:馬太福音2614-25

耶穌與門徒的逾越節筵席


4 The Sovereign LORD has given me a well-instructed tongue,
to know the word that sustains the weary.
He wakens me morning by morning,
wakens my ear to listen like one being instructed.
5 The Sovereign LORD has opened my ears;
I have not been rebellious,
I have not turned away.
6 I offered my back to those who beat me,
my cheeks to those who pulled out my beard;
I did not hide my face
from mocking and spitting.
7 Because the Sovereign LORD helps me,
I will not be disgraced.
Therefore have I set my face like flint,
and I know I will not be put to shame.
8 He who vindicates me is near.
Who then will bring charges against me?
Let us face each other!
Who is my accuser?
Let him confront me!
9 It is the Sovereign LORD who helps me.
Who will condemn me?
They will all wear out like a garment;
the moths will eat them up.

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Passion Week additional devotional reading: Matthew 26:14-25
Jesus and his disciples at the last Passover Feast

受苦週靈修4月3日以賽亞書49:1-6 Isaiah 49:1

1   眾海島啊!你們要聽我的話。遠方的萬族啊!你們要留心聽。我在母胎的時候,耶和華就呼召了我;我出母腹的時候,他就提了我的名。

2   他使我的口如快刀,把我藏在他手的陰影之下;他又使我成為磨亮的箭,把我藏在他的箭袋裡。

3   他對我說:“你是我的僕人以色列,我要藉著你得榮耀。”

4   但我說:“我勞碌是徒然的;我用盡氣力,是虛無虛空的;然而我當得的公理是在耶和華那裡,我的賞賜是在我的 神那裡。”

5   現在,耶和華說:(他自我還在母胎的時候,就造了我作他的僕人,好使雅各回轉歸向他,使以色列可以聚集到他那裡;我在耶和華眼中被看為尊貴,我的 神是我的力量。)

6   “你作我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,只是小事,我還要使你作列國的光,使我的救恩傳到地極。”

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,在内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:約翰福音1321-38

最後晚餐,耶穌預指賣祂的人。

 

1 Listen to me, you islands;
hear this, you distant nations:
Before I was born the LORD called me;
from my mother’s womb he has spoken my name.
2 He made my mouth like a sharpened sword,
in the shadow of his hand he hid me;
he made me into a polished arrow
and concealed me in his quiver.
3 He said to me, “You are my servant,
Israel, in whom I will display my splendor.”
4 But I said, “I have labored in vain;
I have spent my strength for nothing at all.
Yet what is due me is in the LORD’s hand,
and my reward is with my God.”

5 And now the LORD says—
he who formed me in the womb to be his servant
to bring Jacob back to him
and gather Israel to himself,
for I am honored in the eyes of the LORD
and my God has been my strength—
6 he says:
“It is too small a thing for you to be my servant
to restore the tribes of Jacob
and bring back those of Israel I have kept.
I will also make you a light for the Gentiles,
that my salvation may reach to the ends of the earth.”

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening for the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Passion Week additional devotional reading: John 13:21-38
Jesus predicts his betrayal.

受苦週靈修4月2日以賽亞書42:1-7 Isaiah 42:1-7

1   看哪!這是我的僕人,我扶持他;我所揀選的,我的心喜悅他;我已經把我的靈賜給他,他必把公理帶給萬國。

2   他不呼喊,也不揚聲,也不叫人在街上聽見他的聲音。

3   壓傷的蘆葦,他不折斷;將熄滅的燈火,他不吹滅;他忠實地傳出公理。4   他不灰心,也不沮喪,直到他在地上設立公理,眾海島的人都等候他的教訓。

5   那創造諸天,展開穹蒼,鋪張大地和大地所出的一切,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給在地上行的人的耶和華 神這樣說:

6   “我耶和華憑著公義呼召了你;我必緊拉著你的手,我必保護你,立你作人民的約,作列國的光,

7   為要開瞎子的眼,領被囚的出牢獄,領住在黑暗中的出監牢。

 

誦讀:以敞開的心緩慢,柔和地讀,小心地聆聽一字一句,細細體味誦讀的每一部分。注意哪些字、句的部分是今天特別為自己的。

默想:在誦讀中,如果發現某一字或某一句對自己有個別意義,就要對這字或句子反覆思想;可能是感動,欣慰,難過等等。

禱告:然後跟神說話。和神互動時,就像你與愛你、接納你的人交往一樣。告訴神你在默想時,内心深處的自我覺察和發現。

安歇:最後,安歇在神的愛內;在愛我的神的臨在中,我歡愉地安歇著,無論是對話,或是我無言寂靜地安歇著(詩篇131:2)。

筆錄將心中的思想,剛才的體驗,或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

另外讀經:約翰福音121-11

耶穌在伯大尼被膏抹

 

1 “Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight;
I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.
2 He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out.
In faithfulness he will bring forth justice;
4 he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth.
In his teaching the islands will put their hope.”

5 This is what God the LORD says— the Creator of the heavens, who stretches them out,
who spreads out the earth with all that springs from it,
who gives breath to its people, and life to those who walk on it:
6 “I, the LORD, have called you in righteousness; I will take hold of your hand.
I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
7 to open eyes that are blind, to free captives from prison
and to release from the dungeon those who sit in darkness.

 

Read slowly and gently through the passage.  Savor each portion of the reading, listening to the “still, small voice” of a word or phrase that somehow says, “I am for you today.”

TAKE in the word or phrase that touches you. Memorize it and slowly repeat it to yourself, allowing it to interact with your inner world of concerns, memories and ideas.

SPEAK to God.  Interact with God as you would with one who loves and accepts you. And give to Him what you have discovered in reading and reflection.

REST in God. Rejoicing in the knowledge that God is with you in both words and silence, in spiritual activity and inner receptivity.

Journaling: Write down your experience, any thought, and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

Suggested Passion Week additional devotional reading: John 12:1-11
Jesus anointed at Bethany

260靈修 Mar. 30, 2012: 彼得後書 第一章 2Peter 1

第一章

3以他神聖的能力,因著我們確實認識那位用自己的榮耀和美善呼召我們的,把一切有關生命和敬虔的事,都賜給了我們。4 藉著這些,他把又寶貴又極大的應許賜給了我們,好叫你們既然逃脫世上因私慾而來的敗壞,就可以分享神的本性。5 正因這緣故,你們要多多努力:有了信心,又要增添美德;有了美德,又要增添知識;6 有了知識,又要增添節制;有了節制,又要增添忍耐;有了忍耐,又要增添敬虔;7 有了敬虔,又要增添弟兄的愛;有了弟兄的愛,還要增添神聖的愛。8 因為你們有了這幾樣,並且繼續增長,就必叫你們在確實認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子。9 人若沒有這幾樣,就是近視,簡直是瞎眼的,忘記他過去的罪已經得了潔淨。

 

默想:

  1. 現代中文譯本第3節的翻譯為:「上帝的神能已經把我們過敬虔生活所需的一切給了我們;這恩賜是藉著認識那位呼召我們來分享他自己的榮耀和善德的上帝而得的。」。彼得教導我們說道:接受福音認識基督後,神就將自己神聖的性情放在我們裡面,並使我們經歷神的能力,能夠「逃脫世上因私慾而來的敗壞」(4節),來過敬虔的生活。
  2. 接著彼得提醒我們「要多多努力」,來過基督徒的生活,也就是由基本的信心開始,我們需要繼續培養下面的品格 :美德,屬靈知識,節制,忍耐,敬虔,弟兄的愛,神聖的愛(愛眾人的心)。當我們不斷在這些方面繼續成長時,我們就不會「閒懶」也不會「不結果子」。
  3. 花些時間思想每一個品格,再想想那些我做的不錯,那些我需要改進。
  4. 向神承認我需要祂的指引與幫助。求神幫助我在最需要改進的幾方面來成長。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。


Chapter1

3His divine power has given us everything we need for life and godliness through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. 4Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature and escape the corruption in the world caused by evil desires.

5For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; 6and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; 7and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness, love. 8For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ. 9But if anyone does not have them, he is nearsighted and blind, and has forgotten that he has been cleansed from his past sins.

 

Meditation

  1. Through believing the promise of the gospel, God implants his own divine nature in us, and we experience His spiritual power.  In knowing Christ, we have everything we need to “escape the corruption in the world” that is caused by “evil desires” (v4).  And God has given us His power to live godly lives.
  2. Peter than reminded us to make every effort to live a Christian life (v5) means we begin with faith and we go on to develop the other Christian virtues: Good character, spiritual understanding, alert discipline, passionate patience, reverent wonder, warm friendliness, generous love.  These qualities “in increasing measure” will help us from being “ineffective and unproductive” (v8).
  3. Take time to ponder each character trait.  Then think about those I am doing well in.  Think about those I need to grow in.
  4. Admit my need for God’s guidance and help in my growth in him.  Ask him to help me grow in those areas where I recognize I need the most improvement.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.