260靈修 Sept 4, 2012 以賽亞書 Isaiah 6:1-8

第六章
1當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上。他的衣裳垂
下,遮滿聖殿。2其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:用兩個翅膀
遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。3彼此呼喊說:“聖哉!聖
哉!聖哉!萬軍之耶和華,他的榮光充滿全地!”4因呼喊者的聲
音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。5那時我說:“禍哉!我滅
亡了!因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中;又因我眼
見大君王萬軍之耶和華。”6有一撒拉弗飛到我跟前,手裡拿著紅
炭,是用火剪從壇上取下來的,7將炭沾我的口說:“看哪,這炭
沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。”8我又聽見
主的聲音說:“我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?”我說:“我
在這裡,請差遣我!”

默想:
1.慢慢讀這段經文,留意以賽亞與天使(撒拉弗)的對話。

2.作為神的出口(代言人),以賽亞在即將開始這個重要的工作
之初,經歷了與神難忘的相遇。一個天使撒拉弗飛到以賽亞前
面,以一塊燒紅的炭來觸碰以賽亞的舌頭。

3.舌頭乃是全身非常敏感的部位。檢查你自己的屬靈生命,找出
生命中有哪些部位,若是神來觸摸,會感到非常的疼痛。為什
麼這些地方會這麼敏感?思想一下,若是神以“燒紅的炭”來
潔淨你生命的這些方面,在短期,以及長期下,會對你與神的
關係產生有怎樣的影響?

4.邀請神來燃燒你生命中的這些地方,使你能夠更加有效地服事
神。找兩位親密的朋友,請他們告訴你,在你生命中他們認為
有哪些方面,你需要神的觸摸來煉淨。心中做好準備,可能他
們的回答,你很難接受,但卻是對你有益的。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 6
1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord, high and exalted,
seated on a throne;and the train of his robe filled the temple. 2 Above him
were seraphim, each with six wings: With two wings they covered their
faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. 3
And they were calling to one another:“Holy, holy , holy is the LORD Almighty;
the whole earth is full of his glory.”4 At the sound of their voices
the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.5
“Woe to me!” I cried. “I am ruined! For I am a man of unclean lips, and
I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King,
the LORD Almighty.”6 Then one of the seraphim flew to me with a live
coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. 7 With it he
touched my mouth and said, “See, this has touched your lips; your guilt is
taken away and your sin atoned for.”8 Then I heard the voice of the Lord
saying, “Whom shall I send? And who will go for us? ”
And I said, “Here am I. Send me!”

Meditation
1.Read this passage, paying attention to the dialogue between the angels
and Isaiah.

2.As God’s mouthpiece to the nations, Isaiah experienced this unforgettable
encounter with the Lord at the outset of his ministry. An
angel-seraph flew down to Isaiah and touched his mouth with a
burning coal.

3.The mouth is one of the most sensitive parts of the body. Explore
your spiritual life to identify sensitive areas that would hurt deeply
at God’s touch. Why are these areas the most sensitive? Consider
what your relationship with God might look like, now and in the
long term, if he purified these areas of your life.

4.Invite God to burn these sensitive areas of your life so you can serve
him more effectively. Ask two people who are close to you what
they believe to be areas of your life in need of refining of God’s
touch. Be prepared to consider answers that may be hard to hear
but are beneficial.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

 

 

260靈修 Sept 3, 2012 以賽亞書 Isaiah 5:1-7

第五章
1我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事。我
所親愛的有葡萄園在肥美的山岡上。2他刨挖園子,撿去石頭,栽
種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池,指望結好葡
萄,反倒結了野葡萄。3耶路撒冷的居民和猶大人哪,請你們現今
在我與我的葡萄園中,斷定是非。4我為我葡萄園所做之外,還有
甚麼可做的呢?我指望結好葡萄,怎麼倒結了野葡萄呢?5現在我
告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行:我必撤去籬笆,使它被吞滅;
拆毀牆垣,使它被踐踏。6我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,
荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。7萬軍之耶和華的
葡萄園,就是以色列家;他所喜愛的樹,就是猶大人。他指望的是
公平,誰知倒有暴虐(註:或作“倒流人血”);指望的是公義,
誰知倒有冤聲。

默想:
1.慢慢地讀這段經文,想像你伴隨著這個葡萄園的園主。留意園
主為葡萄園所花的心血、淚汗,以及他的期望。然後,與園主
同往收割期,當園主看到所結的果實,不過是臭味難聞、又酸
又澀的野葡萄時,觀察園主是多麼的傷心。

2.在你的生命中,神曾經怎樣賜厚恩給你?對你諸多的關愛和保
護?神在你(這個葡萄園)身上是否有豐收?或是苦澀的欠
收?神在你身上的工作,與葡萄園園主的勞苦,有什麼相類似
的地方?

3.神在呼喚你向祂回應;祈求神在你身上能結出某一個果實來。
(禱告,找出一樣聖靈的果子,來向神禱告。)

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 5
1 I will sing for the one I love a song about his vineyard:My loved one
had a vineyard on a fertile hillside.2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.He built a watchtower in it and cut
out a winepress as well.Then he looked for a crop of good grapes, but it
yielded only bad fruit.3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of
Judah, judge between me and my vineyard.4 What more could have been
done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good
grapes, why did it yield only bad?5 Now I will tell you what I am going
to do to my vineyard:I will take away its hedge, and it will be destroyed; I
will break down its wall, and it will be trampled.6 I will make it a wasteland,
neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there.
I will command the clouds not to rain on it.”7 The vineyard of the LORD
Almighty is the nation of Israel,and the people of Judah are the vines he
delighted in.And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness,
but heard cries of distress.

Meditation
1.Read this passage slowly as if you were with the owner in the vineyard.
Notice the care that was lavished on the vineyard, the sweat,
the hard labour, and the anticipation. Then go with the owner at
harvest time, and observe the owner’s dismay when the product
was only evil-smelling, bitter, wild grapes.

2.In which ways has God lavished his care on you? Was it a bumper
crop? Or a bitter harvest? How is God’s work in you similar to that
of the vineyard owner?

3.God calls you to respond to him. Pray for one specific sweet fruit
to grow in your life.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 31, 2012 以賽亞書 Isaiah 4:2-6

第四章
2到那日,耶和華發生的苗必華美尊榮,地的出產必為以色列逃脫
的人顯為榮華茂盛。3-4主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的
污穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安、留在
耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷、在生命冊上記名的,必稱為
聖。5耶和華也必在錫安全山,並各會眾以上,使白日有煙雲,黑
夜有火燄的光,因為在全榮耀之上必有遮蔽。6必有亭子,白日可
以得蔭避暑,也可以作為藏身之處,躲避狂風暴雨。

默想:
1.本章的信息為耶路撒冷劫後餘生者帶來盼望;因為當神對猶
大、耶路撒冷的懲罰過後,罪人被剪除,餘生者得到潔淨;耶
路撒冷將成為聖潔,可以作為遮蔭、避難的藏身之處。

2.但是這事必須透過一個稱為“耶和華發生的苗”來完成,這就
是彌賽亞,他來自大衛家族,並要完成神拯救猶太人與全人類
的終極拯救計劃。

3.神的旨意計劃是一定會成就的,且是超過我們能力所及。因此
神親自藉著耶穌基督,使得我們有可能行走在神的光中,我們
成為神新造的人。因此我們所能作的,就是無論現實的世界是
多麼的黑暗,我們都要以正直的生活來榮耀神。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 4
2 In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and
the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel. 3
Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy,
all who are recorded among the living in Jerusalem.4 The Lord will wash
away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from
Jerusalem by a spirit of judgment and a spirit of fire. 5 Then the LORD
will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a
cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over everything
the glory will be a canopy. 6 It will be a shelter and shade from the
heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain.

Meditation
1.This chapter issues the hope for those survive God’s punishment
upon Judah and Jerusalem. For after God’s judgment has removed
sinners and purified survivors, a cleansed and holy Jerusalem will
serve as a shelter and shade for people.

2.But this will only be accomplished by a person called “the Branch
of the Lord’. This is referred to Messiah who is to come from
David’s family line and to accomplish the ultimate deliverance of
the Jews and all humankind.

3.Therefore, God’s ideal surely will be achieved but it is more than
we can accomplish in our own strength. God Himself has acted
in Christ to make it possible for you and me to walk in the light of
the Lord. We are His new creation. All we can do is to honour the
Lord by living righteous lives, however dark the ways of this present
world.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 30, 2012 以賽亞書 Isaiah 3:16-25

第三章
16 耶和華又說:“因為錫安的女子狂傲,行走挺項,賣弄眼目,
俏步徐行,腳下玎璫。17所以主必使錫安的女子頭長禿瘡;耶和華
又使她們赤露下體。”18到那日,主必除掉她們華美的腳釧、髮
網、月牙圈、19耳環、手鐲、蒙臉的帕子、20華冠、足鏈、華帶、
香盒、符囊、21戒指、鼻環、22吉服、外套、雲肩、荷包、23手
鏡、細麻衣、裹頭巾、蒙身的帕子。24必有臭爛代替馨香,繩子
代替腰帶,光禿代替美髮,麻衣繫腰代替華服,烙傷代替美容。
25你的男丁必倒在刀下;你的勇士必死在陣上。26錫安(註:原文
作“她”)的城門必悲傷、哀號;她必荒涼坐在地上。

默想:
1.這段經文很生動地描述,當我們的生命與全能神的旨意不協調
時,將會帶來的悲慘與哀傷。這就提醒我們,當人拒絕走在神
的光中,至終他們是無法蒙福,無法興旺的。

2.在你周圍的男男女女當中,你是否也能夠看到狂傲與自我中心
的態度?他們對美麗的看法,與彼前3:3-4有沒有差別?你認
為彼得所說的內在美,是否也可以適用在男人身上?

3.你怎樣在自己身上培養這樣的內在美?神有沒有對你有一些管
教,為要引導你成長,成為純淨、無瑕疵?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 3
16 The LORD says, “The women of Zion are haughty, walking along with
outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying
hips, with ornaments jingling on their ankles.17 Therefore the Lord will
bring sores on the heads of the women of Zion;the LORD will make their
scalps bald. ”18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles
and headbands and crescent necklaces, 19 the earrings and bracelets
and veils, 20 the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles
and charms, 21 the signet rings and nose rings, 22 the fine robes and the
capes and cloaks, the purses 23 and mirrors, and the linen garments and
tiaras and shawls.24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of
a sash, a rope;instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing,
sackcloth; instead of beauty, branding. 25 Your men will fall by the
sword, your warriors in battle.26 The gates of Zion will lament and mourn;
destitute, she will sit on the ground.

Meditation
1.This passage describes vividly the dismay and demise that come
when life is out of sync with the will of the sovereign God. It
reminds us that people who refuse to walk in the light of the Lord
will not prosper.

2.How do you see the haughty, self-centered attitudes reflected in men
and women around you? How does their idea of beauty compare
with that of 1 Peter 3:3-4? Do you think such inner beauty applies
to men, as well?

3.How have you tried to develop this inner beauty on your own? How
has God’s discipline of you led to growth and purity?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 29, 2012 以賽亞書 Isaiah 2:10-22

第二章
10你當進入巖穴,藏在土中,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
11到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,惟獨耶和
華被尊崇。12 必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄
的,一切自高的都必降為卑;13 又臨到黎巴嫩高大的香柏樹和巴珊
的橡樹;14 又臨到一切高山的峻嶺;15 又臨到高台和堅固城牆;
16 又臨到他施的船隻並一切可愛的美物。17 驕傲的必屈膝,狂妄
的必降卑;在那日,惟獨耶和華被尊崇。18 偶像必全然廢棄。
19 耶和華興起使地大震動的時候,人就進入石洞,進入土穴,躲避
耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。20到那日,人必將為拜而造的金偶
像、銀偶像拋給田鼠和蝙蝠。21到耶和華興起使地大震動的時候,
人好進入磐石洞中和巖石穴裡,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮
光。22 你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可
算甚麼呢?

默想:
1.這段經文提到很多偉大的自然現象或人為成就,是以色列人
引以為傲,可以歸依的。但是以賽亞警告他的同胞,到“那
日”當耶和華神被尊崇、興起時,神要審判狂傲的人,這些偉
大的現象與成就,都要一一被打倒、降卑,他們還能以什麼為
傲、以什麼為歸依?

2.以賽亞預言將來在主的日子,人將不再狂傲。 傲慢不是我們
想有的品格,但是很多人都經常會落在自大自傲的當中。
3.祈求神教導你,如何看清自己的自大自傲,並如何才能不依靠
世人(22節),而單單仰賴神?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter2
10 Go into the rocks, hide in the ground from the fearful presence of the
LORD and the splendor of his majesty!11 The eyes of the arrogant will be
humbled and human pride brought low; the LORD alone will be exalted
in that day.12 The LORD Almighty has a day in store for all the proud and
lofty, for all that is exalted (and they will be humbled), 13 for all the cedars
of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan, 14 for all the towering
mountains and all the high hills, 15 for every lofty tower and every
fortified wall, 16 for every trading ship and every stately vessel.
17 The arrogance of man will be brought low and human pride humbled;
the LORD alone will be exalted in that day, 18 and the idols will totally disappear.
19 People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground
from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty,
when he rises to shake the earth.20 In that day people will throw away to
the moles and bats their idols of silver and idols of gold, which they made
to worship.21 They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging
crags from the fearful presence of the LORD and the splendor of his
majesty, when he rises to shake the earth.22 Stop trusting in mere humans,
who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?

Meditation
1.This passage mentions a number of great things (natural or humanmade)
which the Israelites must have been boastful of. Yet, Isaiah
warned his fellow countrymen that God would act to judge the arrogant
people by bringing low these great things among them in the
day when the splendor of God’s majesty is revealed.

2.Isaiah prophesied that on the Day of the Lord, the pride of men will
be no more. We know that arrogance is not a desirable trait, yet
many of us fall victim to our own arrogance.

3.Ask God to teach you what it means to stop trusting in humanity
(v22) and to only rely on God.

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 28, 2012 以賽亞書 Isaiah 1:10-17

第一章
10你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓
啊,要側耳聽我們神的訓誨!11耶和華說:“你們所獻的許多祭物
與我何益呢?公綿羊的燔祭和肥畜的脂油,我已經夠了;公牛的
血,羊羔的血,公山羊的血,我都不喜悅。12你們來朝見我,誰向
你們討這些,使你們踐踏我的院宇呢?13你們不要再獻虛浮的供
物!香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所
憎惡的;作罪孽又守嚴肅會,我也不能容忍。14你們的月朔和節
期,我心裡恨惡,我都以為麻煩;我擔當,便不耐煩。15你們舉手
禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手
都滿了殺人的血。”16 你們要洗濯、自潔,從我眼前除掉你們的惡
行;要止住作惡,17學習行善,尋求公平,解救受欺壓的,給孤兒
伸冤,為寡婦辨屈。”

默想:
1.以賽亞在這裡記載神的子民——以色列人,他們忠實地依循規
例執行禮儀,按時在指定的節期前往聖殿,以正確無誤的方式
供獻祭物,並作冗長並令人動容的禱告。神卻看這一切為“虛
浮”(無意義的)。以色列人似乎認為,只要遵守這些儀式條
例,就能保證神的祝福;但是神卻全然的否定他們的想法。

2.神注重的是召喚百姓來順從祂的旨意,尤其要為受欺壓的,孤
兒,寡婦,就是要為那些無助的人伸張正義。

3.真正活潑的信仰,並非僅僅是外表的虔誠,而是由我們與神的
關係中,產生出的公義、正直。

4.反省一下,你在教會所參與的活動,或是向神的禱告,是否已
經成為空洞的儀式?或是你是從愛神與對神的委身,而來事奉
神的?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中
的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 1
10Hear the word of the LORD, rulers of Sodom; listen to the instruction of
our God, you people of Gomorrah!11 “The multitude of your sacrifices—
what are they to me?” says the LORD. “I have more than enough of burnt
offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the
blood of bulls and lambs and goats.12When you come to appear before
me, who has asked this of you, this trampling of my courts?13 Stop bringing
meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons,
Sabbaths and convocations —I cannot bear your worthless assemblies.
14 Your New Moon feasts and your appointed festival I hate with all my
being. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you;
even when you offer many prayers, I am not listening. Your hands are full
of blood!16 Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out
of my sight; stop doing wrong.17 Learn to do right; seek justice. Defend
the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the
widow.

Meditation:
1.Isaiah described a religious people whose ritual seems to be according
to the law. These people went up to the temple dutifully for the
required festivals; they offered sacrifices correctly, made long and
impressive prayers. But God called all these meaningless. They
seem to believe that following rituals will guarantee God’s blessings.
But God totally rejected it.

2.The people were, instead, summoned to obedience, focusing particularly
on justice toward the oppressed, widows, and orphans,
people who are vulnerable and without social protection.

3.The point is that a real and vital faith is not that we appear and do
right, but that our relationship with God has produced righteousness.

4.Is your involvement in church activities, or prayer has become
empty ritual, or do you serve the Lord from a heart of love and
devotion?

Prayer & Journaling: Stay with God for a little longer. Continue to converse
with God and listen to what he wants to tell me. Then write down
any thought and/or prayer in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 27, 2012 詩篇 Psalms 41:1-13

第四十一章
1 眷顧貧窮的有福了!他遭難的日子,耶和華必搭救他!
2 耶和華必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交
給仇敵,遂其所願。
3 他病重在榻,耶和華必扶持他;他在病中,你必給他鋪床。
4 我曾說:“耶和華啊,求你憐恤我,醫治我,因為我得罪了你。”
5 我的仇敵用惡言議論我說:“他幾時死,他的名才滅亡呢?”
6 他來看我,就說假話,心存奸惡,走到外邊才說出來。
7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我;他們設計要害我。
8 他們說:“有怪病貼在他身上;他已躺臥,必不能再起來。”
9 連我知己的朋友,我所倚靠吃過我飯的,也用腳踢我。
10 耶和華啊,求你憐恤我,使我起來,好報復他們。
11 因我的仇敵不得向我誇勝,我從此便知道你喜愛我。
12 你因我純正就扶持我,使我永遠站在你的面前。
13 耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠。阿們!阿們!

默想:
1.本詩是大衛在病重時向神呼求的禱告。他深信那些眷顧窮苦軟
弱的人的,在他們軟弱有需要時,必會得到眷顧。

2.從他自己的經歷中,大衛深信,就算所有人,包括他的親密朋
友,都眾叛親離時,神絕對不會拋棄我們的。

3.讚美神的愛與憐憫,他永遠不撇下你,也不離棄你。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 41
1 Blessed are those who have regard for the weak; the LORD delivers
them in times of trouble.
2 The LORD protects and preserves them— they are counted among the
blessed in the land— he does not give them over to the desire of their foes.
3 The LORD sustains them on their sickbed and restores them from their
bed of illness.
4 I said, “Have mercy on me, LORD; heal me, for I have sinned against you.”
5 My enemies say of me in malice, “When will he die and his name perish? ”
6 When one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart
gathers slander; then he goes out and spreads it around.
7 All my enemies whisper together against me; they imagine the worst
for me, saying, 8 “A vile disease has afflicted him; he will never get up
from the place where he lies.”
9 Even my close friend, someone I trusted, one who shared my bread,
has turned against me.
10 But may you have mercy on me, LORD; raise me up, that I may repay them.
11 I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
12 Because of my integrity you uphold me and set me in your presence forever.
13 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting.
Amen and Amen.

Meditation
1. This song is David’s prayer for mercy when he was seriously ill.
He expresses his confidence that those who care for the weak will
be cared for in their own weakness.

2. From his past experiences, David concluded that even though everyone
else, including our close friends, may abandon us when we
most need their support, God will never give up on us.

3. Praise God for his love and mercy that never gives up on you.

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 24, 2012 詩篇 Psalms 40:1-10

第四十章
1 我曾耐性等候耶和華,他垂聽我的呼求。
2 他從禍坑裡、從淤泥中把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我
腳步穩當。
3 他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,
並要倚靠耶和華。
4 那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!
5 耶和華我的神啊,你所行的奇事,並你向我們所懷的意念甚多,
不能向你陳明;若要陳明,其事不可勝數。
6 祭物和禮物,你不喜悅,你已經開通我的耳朵;燔祭和贖罪祭非
你所要。
7 那時我說:“看哪,我來了!我的事在經卷上已經記載了。
8 我的神啊,我樂意照你的旨意行;你的律法在我心裡。”
9 我在大會中宣傳公義的佳音,我必不止住我的嘴唇。耶和華啊,
這是你所知道的。
10 我未曾把你的公義藏在心裡,我已陳明你的信實和你的救恩。
我在大會中未曾隱瞞你的慈愛和誠實。

默想:
1.這篇詩是當困難重重時向神呼求的禱告,也是慶祝神在需要時
的憐憫。首先述說神過去的恩典(1-5節),然後見證王對神
的忠實(6-10節),最後就是祈求神的幫助。

2.在你有急切需要時,若是神好像拖了很久還不施拯救,這時你
會去尋求什麼其他方法——“假神”來解決你的問題?當你靠
這個“假神”之後,有什麼結果?

3.你生命中有什麼像是在“禍坑,泥濘坑”(2節)中?這篇詩
篇怎樣幫助你要怎樣可以脫離這個禍坑?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 40
1 I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry.
2 He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my
feet on a rock and gave me a firm place to stand.
3 He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many
will see and fear the LORD and put their trust in him.
4 Blessed is the one who trusts in the LORD, who does not look to the
proud, to those who turn aside to false gods.
5 Many, LORD my God, are the wonders you have done, the things you
planned for us. None can compare with you; were I to speak and
tell of your deeds, they would be too many to declare.
6 Sacrifice and offering you did not desire— but my ears you have
opened— burnt offerings and sin offerings you did not require.
7 Then I said, “Here I am, I have come— it is written about me in the scroll.
8 I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
9 I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips,
LORD, as you know.
10 I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness
and your saving help. I do not conceal your love and your faithfulness
from the great assembly.

Meditation
1. This song is a prayer for help when troubles abound. It is also a celebration
of God’s mercy in times of need. It begins with praise of
God for his past mercies (vv1-5) and a testimony to the kings’ own
faithfulness to the Lord (vv6-10). The rest of the song is a prayer
for help.

2. In your own times of need, when God seems to take too long to
help you, what “false gods” (v4) offer tempting alternative solutions
to you? What happened the last time you relied on one of
those “gods”?

3. What in your life feels like a “slimy pit”? (v2) Which helps you
most with present troubles: remembering God’s actions in the past?
Or claiming God’s promises for the future? Why?

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 23, 2012 詩篇 Psalms 39:1-13

第三十九章
1 我曾說:“我要謹慎我的言行,免得我舌頭犯罪。惡人在我面前
的時候,我要用嚼環勒住我的口。”
2 我默然無聲,連好話也不出口,我的愁苦就發動了。
3 我的心在我裡面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話:
4 耶和華啊,求你叫我曉得我身之終,我的壽數幾何,叫我知道我
的生命不長。
5 你使我的年日窄如手掌;我一生的年數,在你面前如同無有。各
人最穩妥的時候,真是全然虛幻。
6 世人行動實係幻影:他們忙亂,真是枉然;積蓄財寶,不知將來
有誰收取。
7 主啊,如今我等甚麼呢?我的指望在乎你!
8 求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。
9 因我所遭遇的是出於你,我就默然不語。
10求你把你的責罰從我身上免去,因你手的責打,我便消滅。
11你因人的罪惡懲罰他的時候,叫他的笑容消滅(註:“的笑
容”或作“所喜愛的”),如衣被蟲所咬。世人真是虛幻!
12 耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求!我流淚,求你不要
靜默無聲,因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。
13 求你寬容我,使我在去而不返之先可以力量復原。”

默想:
1.詩人在為一些問題在掙扎:生命如此脆弱,如此短暫,就像一
片過眼煙雲。我究竟還有多久的生命?究竟活著有什麼意義(
6節)?你就不能饒了我(10,13節)?但是,詩人卻仍然對
神有希望(7節),並繼續求神拯救他脫離罪惡(8節)。

2.“我就默然不語“(9節)這節經文邀請我們在神的面前“安
靜”,“讓我們的靈與任何響聲隔離,無論是噪音,音樂,還
是人的言語,好讓噪雜的內心可以安靜下來,使我們越發專注
於神”。

3.今天或是本週內,安排一段與神安靜的時間,默想這段經文,
尤其是9節。將你的經歷與感受,與小組弟兄姐妹分享。
禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

 

Chapter 39
1 I said, “I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a
muzzle on my mouth while in the presence of the wicked.”
2 So I remained utterly silent, not even saying anything good. But my
anguish increased;
3 my heart grew hot within me. While I meditated, the fire burned; then
I spoke with my tongue:
4 “Show me, LORD, my life’s end and the number of my days; let me
know how fleeting my life is.
5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is
as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.
6 “Surely everyone goes around like a mere phantom; in vain they rush
about, heaping up wealth without knowing whose it will finally be.
7 “But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
8 Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has
done this.
10 Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
11 When you rebuke and discipline anyone for their sin, you consume
their wealth like a moth — surely everyone is but a breath.
12 “Hear my prayer, LORD, listen to my cry for help; do not be deaf to
my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my
ancestors were.
13 Look away from me, that I may enjoy life again before I depart and
am no more.”

Meditation
1. The psalmist was wrestling with a lot of anguished questions: life is
so fragile, so short, like a puff of air, a passing shadow. How long
do I have? What does it mean anyway? (v6) Can’t you back off a
bit, God? (vv10, 13). But then the singer also has hope in God (v7)
and continues to seek deliverance from sin (v8).

2. “I am silent; I do not open my mouth…”(v9) ushers an invitation
for us to be SILENT before God to close “off our souls from
‘sounds’, whether noise, music, or words, so that we may better still
the inner chatter and clatter of our noisy hearts and be increasingly
attentive to God”.

3. Plan to have a Silent Date with God today or this week. Share your
experience with your group.

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Aug. 22, 2012 詩篇 Psalms 38:15-22

第三十八章
15 耶和華啊,我仰望你!主我的神啊,你必應允我!
16 我曾說:“恐怕他們向我誇耀。我失腳的時候,他們向我誇大。”
17 我幾乎跌倒,我的痛苦常在我面前。
18 我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。
19 但我的仇敵又活潑又強壯,無理恨我的增多了。
20 以惡報善的與我作對,因我是追求良善。
21 耶和華啊,求你不要撇棄我!我的神啊,求你不要遠離我!
22 拯救我的主啊,求你快快幫助我!

默想:
1.新舊約聖經都告訴我們,神要管教他所愛的。大衛知道他被神
管教,心中覺得受傷、軟弱、被壓、充滿苦痛。大衛並沒有躲
藏、或找尋藉口,或怪罪他人,大衛帶著他的創傷來到神面
前。就像一個小孩子在被媽媽管教之後,跑來與媽媽擁抱,我
們也是這樣向神伸出雙手。當我這樣作時,神就會將我們擁入
懷中、安慰我們。

2.大衛雖然知道他的遭遇是神對他的管教,他仍然現象神會聽他
的呼求。他怎能這樣肯定?他說“我要承認我的罪孽,我要因
我的罪憂愁”(18節)。

3.所以,大衛明白約翰一書1:9 所說的“我們若認自己的罪,神
是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪……“

4.你十分曾經歷過一些痛苦,其原因是你自己至少要負一部分的
責任?你當時如何處理的?你可以從大衛學到什麼功課?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思
想(心得),或是與神的禱告,記錄在「靈程筆記簿」上面。

Chapter 38
15 LORD, I wait for you; you will answer, Lord my God.
16 For I said, “Do not let them gloat or exalt themselves over me when
my feet slip.”
17 For I am about to fall, and my pain is ever with me.
18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Many have become my enemies without cause; those who hate me
without reason are numerous.
20 Those who repay my good with evil lodge accusations against me,
though I seek only to do what is good.
21 LORD, do not forsake me; do not be far from me, my God.
22 Come quickly to help me, my Lord and my Savior.

Meditation
1. Both Old and New testaments tell us that the Lord disciplines those
he loves. David, knowing that he was being disciplined by God,
felt wounded, weak, crushed, filled with searing pain. Rather than
trying to hide, or find excuses, or blames, David came to God with
his pain! Like a little child who turns to mommy for a hug after
being spanked, we are to turn to God with arms held out. When we
do, God , like any loving parent, will takes us up in his arms and
comforts us.

2. Despite the fact that David realized he was being disciplined for
sin, he was confident that God would answer his plea. How could
he be so sure? He said, “I confess my iniquity; I am troubled by my
sin” (v18).

3. David understood what 1 John 1:9 conveys to us as a promise: “If
we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us.”

4. When have you experienced pain that was at least partly your fault?
How did you handle it? What can you learn from David’s example?

Prayer & Journaling:
Stay with God for a little longer. Continue to converse with God and listen
to what he wants to tell me. Then write down any thought and/or prayer
in the 2012 “Spiritual Journal” book.