260靈修 Sept. 20, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第二章 I Thessalonians 2

第二章1-12節

1弟兄們,你們自己原曉得我們進到你們那裏並不是徒然的。2我們從前在腓立比被害受辱,這是你們知道的;然而還是靠我們的 神放開膽量,在大爭戰中把 神的福音傳給你們。3我們的勸勉不是出於錯誤,不是出於污穢,也不是用詭詐。4但 神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人喜歡,乃是要討那察驗我們心的 神喜歡。5因為我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有藏著貪心,這是 神可以作見證的。6我們作基督的使徒,雖然可以叫人尊重,卻沒有向你們或向別人求榮耀;7只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。8我們既是這樣愛你們,不但願意將 神的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是我們所疼愛的。9弟兄們,你們記念我們的辛苦勞碌,晝夜做工,傳 神的福音給你們,免得叫你們一人受累。10們向你們信主的人,是何等聖潔、公義、無可指摘,有你們作見證,也有 神作見證。11你們也曉得,我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,12要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的 神。

 

默想

  1. 保羅傳福音的原則不是要討人喜歡、乃是要討那察驗我們心的神喜歡。當我傳福音時,曾否因怕遭人拒絕,而心中充滿恐懼,不敢開口?或是為了使人容易接受福音,而避重就輕的講,使信息較易為人接受?
  2. 禱告,求神幫助我掌握福音的真意,并賜下“願意討神喜悅的心志”。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 2:1-12

1. You know, brothers, that our visit to you was not a failure. 2. We had previously suffered and been insulted in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in spite of strong opposition. 3. For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you. 4. On the contrary, we speak as men approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please men but God, who tests our hearts. 5. You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed—God is our witness. 6. We were not looking for praise from men, not from you or anyone else.  As apostles of Christ we could have been a burden to you, 7. but we were gentle among you, like a mother caring for her little children. 8. We loved you so much that we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well, because you had become so dear to us. 9. Surely you remember, brothers, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you. 10. You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. 11. For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, 12. encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.

 

Meditation

  1. Paul’s proclamation of the gospel was not to win the approval of the Thessalonians, but to please God who knows our hearts and our motivations.  Similarly, our Lord has entrusted us this good news, what is our attitude towards spreading this good news? When we share the good news, what are we more concerned about: the way that people might respond or what God’s purposes are?
  2. Pray that God would help me grasp the true meaning of the gospel and to grant me the desire “not trying to please men but God”.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Do you like to share Jesus with your friends?  What did you tell her/him?  Have you invited any of your friends to church?  How did you do that?  Each person prays for one of his/her friends and for the opportunity to share the gospel with him/her as well as to invite him/her to church.  Write the names on your Family Devotional Journal.


260靈修 Sept. 19, 2011: 帖撒羅尼迦前書 第一章 I Thessalonians 1

帖撒羅尼迦前書第一章2-10節

2 我們為你們眾人常常感謝 神,禱告的時候提到你們, 3 在 神我們的父面前,不住的記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。 4 被 神所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的; 5 因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心,正如你們知道、我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。 6 並且你們在大難之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主; 7 甚至你們作了馬其頓和亞該亞所有信主之人的榜樣。 8 因為主的道從你們那裡已經傳揚出來。你們向 神的信心不但在馬其頓和亞該亞,就是在各處也都傳開了;所以不用我們說甚麼話。 9 因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像,歸向 神,要服事那又真又活的 神, 10 等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的─那位救我們脫離將來忿怒的耶穌。

默想

  1. 基督徒的信心,愛心和盼望不是抽象的理論,而是有切實的生命流露。我們看見帖撒羅尼迦教會的信徒,在面臨逼迫時仍然站立得穩,有堅持到底的信心、因實踐愛心所付出的勞苦,和因有盼望所存的忍耐。 藉著他們的行為,成為多人的榜樣,也是保羅和其他信徒的喜樂。
  2. 在我今天的生活中,如何顯出作為一個基督徒我對主的信心,愛心和盼望?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

I Thessalonians 1:2-10

2. We always thank God for all of you, mentioning you in our prayers. 3. We continually remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.  4. For we know, brothers loved by God, that he has chosen you, 5. because our gospel came to you not simply with words, but also with power, with the Holy Spirit and with deep conviction. You know how we lived among you for your sake. 6. You became imitators of us and of the Lord; in spite of severe suffering, you welcomed the message with the joy given by the Holy Spirit. 7. And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. 8. The Lord’s message rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it, 9. for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God, 10. and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.

 

Meditation

  1. For Christians, faith, love and hope are not just abstract ideas.  We see in the example of the church of Thessalonica that their faith, love and hope were very real and were manifested through their ACTIONS.  These actions then became an example and a source of joy for Paul and other churches who heard about what God was doing among the Thessalonians.
  2. How do I live out and act in faith, love and hope as a Christian in my everyday life?

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Review your plan of “D0-Good Activity”.  Plan the time and ways of carrying it out.  Discuss also how you may continue this “D0-Good Activity”.  Record your discussion in Family Devotional Journal.

 


 

260靈修 Sept. 16, 2011: 加拉太書 第六章 Galatians 6

第六章1-10節

1 弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。 2 你們各人的重擔要互相擔當,如此,就完全了基督的律法。 3 人若無有,自己還以為有,就是自欺了。 4 各人應當察驗自己的行為;這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了, 5 因為各人必擔當自己的擔子。 6 在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。 7 不要自欺, 神是輕慢不得的。人種的是甚麼,收的也是甚麼。 8 順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 9 我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。 10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

默想

  1. 想想看,我已經“種”了些什麼?期待會有什麼“收成”?
  2. What does it mean to “sow to please the Spirit” and how can I do that this week in my life?

 

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

Galatians Chapter 6:1-10

1. Brothers, if someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted. 2. Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3. If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. 4. Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else, 5. for each one should carry his own load.  6. Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor.  7. Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. 8. The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 9. Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10. Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

 

Meditation

  1. Reflect on what I have “sown” in my life, what “harvest” am I expecting?  Why?
  2. What can I do this week to “sow to please the Spirit” (v8)?

 

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Plan a “D0-Good Activity”.  Identify a person who needs help.  Next, decide what good thing your family could do to help.  Perhaps you could rake leaves, deliver cookies, do laundry, or make a visit.  You may want to continue helping a family from a previous activity.  Assign responsibilities, write them on your Family Devotional Journal and begin the activity.  Remember, do not get tired of doing good!

 

260靈修 Sept. 15, 2011: 加拉太書 第五章 Galatians 5

第五章16-26節

16 我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。 17 因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 18 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。 19 情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、 20 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、 21 嫉妒(有古卷在此有:兇殺二字)、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受 神的國。 22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、 23 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。 24 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 25 我們若是靠聖靈得生,就當靠聖靈行事。 26 不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。

默想

  1. “做主門徒、跟隨耶穌、追求聖潔”,過這樣的生活,關鍵不在於我們做或不做什麼,而是“靠著聖靈”,活潑地、堅定地、勇敢地生活。當我們願意“被聖靈引導”,就能夠自由地抗拒肉體的情慾。
  2. 當我面對難題時,有沒有邀請聖靈來引導我?如果從來沒有如此祈求,何不今天就嘗試一下。再看看,我對那些難題的看法有沒有改變?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Galatians 5:16-26

16. So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. 17. For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so that you do not do what you want. 18. But if you are led by the Spirit, you are not under law. 19.The acts of the sinful nature are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20.idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions 21. and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.  22. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23.gentleness and self-control. Against such things there is no law. 24. Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires. 25. Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26. Let us not become conceited, provoking and envying each other.

 

Meditation

  1. The life of discipleship, of following Jesus, and of holiness is not defined by what we do or avoid doing.  It is characterized by vibrant, robust, and adventurous living “by the Spirit.”  Allowing ourselves to be “led by the Spirit”, we are free to say no to the “desires of the flesh”.
  2. Have I ever asked the Holy Spirit for guidance when facing a problem?  What happened?  If I haven’t ever asked, try it today.  Watch and see if it changes my perception of the problem?

 

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Guide each family member to write one of the fruits of the spirit on paper.  Cut the paper in the shape of some fruit and paste them in your Family Devotional Journal. Sing together “the Fruits of the Spirit” http://www.youtube.com/watch?v=L1t8MVZRNb4

 

260靈修 Sept. 14, 2011: 加拉太書 第四章 Galatians 4

第四章12-20節

12 弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。 13 你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。 14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同 神的使者,如同基督耶穌。 15 你們當日所誇的福氣在那裡呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。 16 如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎? 17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們(原文是把你們關在外面),叫你們熱心待他們。 18 在善事上,常用熱心待人原是好的,卻不單我與你們同在的時候才這樣。 19 我小子啊,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。 20 我巴不得現今在你們那裡,改換口氣,因我為你們心裡作難。

默想

  1. 神使用我們生命中所有原生材料——包括環境、家庭、和性格——為要讓基督在我們裡面成形;這是基督按自己的形像在我們身上進行的塑造之工。我們可以選擇繼續靠律法追求完美,終至疲憊失望;或者我們可以選擇倚靠聖靈,順從基督,讓基督的形像、品格、榮美在我們身上彰顯出來。
  2. 每一次向主的呼求:“主啊,我屬你!主啊,救我!主啊,憐憫我!主啊,我感謝你!主啊,我愛你!”,都表示我在選擇倚靠聖靈。在過去一週中,有多少次我藉著這幾個簡短的禱告,向主說,也是向自己說,“我選擇倚靠聖靈來渡過每天的生活”?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Galatians 4:12-20

12. I plead with you, brothers, become like me, for I became like you. You have done me no wrong. 13. As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you. 14. Even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. 15. What has happened to all your joy? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16. Have I now become your enemy by telling you the truth? 17. Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may be zealous for them. 18. It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always and not just when I am with you. 19. My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 20. how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

 

Meditation

  1. God uses the raw material of our lives – circumstances, family, and personality – to conform us to the image of Christ.   This is God’s formation work in us.  We can choose to continue to depend on the do’s and don’ts to pursue perfection, or we can choose to rely on the Holy Spirit and allow Christ to rule every aspect of my life, to reflect Christ’s image, Christ’s character and Christ’s beauty through us.
  2. Every time I cry to God with the simple prayers: “Lord, I belong to you! Lord, help me! Lord, have mercy on me!  Lord, I thank you!  Lord, I love you!…”, it is my choice to rely on the Spirit.  How many times last week have I cried out to God with the short prayers to tell God and myself that I love Him and I choose to rely on Him for every day of my life?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Teach your children the 5 short prayers and encourage them to call on the Lord all through the day.  God, I belong to you; Lord Jesus, have mercy on me; Lord, save me; Father, I thank you; Lord, I love you.  Have an older child copy the 5 prayers onto Family Devotional Journal.


260靈修 Sept. 13, 2011: 加拉太書 第三章 Galatians 3

第三章1-14節

1 無知的加拉太人哪,耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢? 2 我只要問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢? 3 你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全嗎?你們是這樣的無知嗎? 4 你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎? 5 那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢? 6 正如亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。 7 所以,你們要知道:那以信為本的人,就是亞伯拉罕的子孫。 8 並且聖經既然預先看明, 神要叫外邦人因信稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:萬國都必因你得福。 9 可見那以信為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。 10 凡以行律法為本的,都是被咒詛的;因為經上記著:凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。 11 沒有一個人靠著律法在 神面前稱義,這是明顯的;因為經上說,義人必因信得生。 12 律法原不本乎信,只說:行這些事的,就必因此活著。 13 基督既為我們受(原文是成)了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛;因為經上記著:凡掛在木頭上都是被咒詛的。 14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信得著所應許的聖靈。

默想

  1. 加拉太人知道他們在信主時便領受了聖靈,並非是因遵守律法而得。但是他們仍然對自己的信仰不放心,認為單靠信心似乎太輕而易舉了,因此希望遵守某 些律法規條,好與神更加親近。某些屬靈操練(如讀經、祈禱)和事奉,可以幫助我們成長,但是絕不能代替聖靈的工作。保羅的尖銳問題(1-4節),就是希望能引導加拉太信徒重建“只有基督才是我們信仰的中心”。
  2. 我是否也會認為單靠信心的信仰不夠扎實,還想要多作些好事,才會多一點得救的把握?
  3. 求神賜給我“單純”的信心,而非“簡化——規條式”的信心。

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

Galatians 3: 1-14

1. You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. 2. I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard? 3. Are you so foolish? After beginning with the Spirit, are you now trying to attain your goal by human effort? 4. Have you suffered so much for nothing—if it really was for nothing? 5. Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard?  6. Consider Abraham: “He believed God, and it was credited to him as righteousness.” 7. Understand, then, that those who believe are children of Abraham. 8. The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.” 9. So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith.  10. All who rely on observing the law are under a curse, for it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” 11. Clearly no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.” 12. The law is not based on faith; on the contrary, “The man who does these things will live by them.” 13. Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a tree.” 14. He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

Meditation

  1. The Galatians had been taught that they had received the Holy Spirit by faith and not by obeying the law.  However, they still thought it was too simplistic to be saved by faith only.  They wanted to have some rules and creeds to follow in order to feel closer to God.  Spiritual exercises such as prayer and Bible ready as well as serving may help us grow spiritually but it can never replace the work of the Holy Spirit.  By raising some pointed questions (vv1-4), Paul tried to help them to restore Christ as the center of their faith.
  2. Do I think it not realistic to depend on faith alone for salvation?  Would I think that perhaps a bit more work on my part may bring more assurance?
  3. Pray that God would teach me to allow Him to be in control and for a “simple” but not “simplistic” faith in Him.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Salvation for Children:  A young child can understand being sorry for harming others (repentance); the need for forgiveness that cannot be earned by trying to be good (grace); trusting God to rescue them rather than relying on themselves (faith); and living life in that trust through actions that express love for God and for people (Christian ethics).

Parents, use the above to AFFIRM your child’s salvation and to encourage Christian living.


260靈修 Sept. 12, 2011: 加拉太書 第二章 Galatians 2

第二章15-21

15 我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人; 16 既知道人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督,連我們也信了基督耶穌,使我們因信基督稱義,不因行律法稱義;因為凡有血氣的,沒有一人因行律法稱義。 17 我們若求在基督裡稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是! 18 我素來所拆毀的,若重新建造,這就證明自己是犯罪的人。 19 我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活著。 20 我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;並且我如今在肉身活著,是因信 神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。 21 我不廢掉 神的恩;義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了。

 

默想

  1. “人稱義不是因行律法,乃是因信耶穌基督”(16節)。很多不信主的人到處求籤拜佛、刻苦修身、施善行積功德,為的是要求得心想事成。聖誕節期間,我們告訴小孩子,聖誕老人會“再三查看他的名單,要知道誰頑皮,誰聽話”,希望如此能讓孩子聽話,才能在聖誕節收到禮物。究竟這兩者種接受禮物的心態有什麼異同?耶穌的救恩禮物與這兩者有何不同?
  2. 如果聖誕老人是真實的,并且有個送禮物的單子,當中包括有我的名字,聖誕老人會按什麼條件來決定我能不能收到禮物?把這些條件寫在一張紙上,一面禱告感謝主賜下白白的救恩,然後將這張紙撕掉,丟在垃圾簍。再一次感謝神,因祂所賜下的各樣恩典禮物,不需要我做任何的努力去贏得。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

Galatians 2:15-21

15. “We who are Jews by birth and not ‘Gentile sinners’ 16. know that a man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by observing the law no one will be justified.

17. “If, while we seek to be justified in Christ, it becomes evident that we ourselves are sinners, does that mean that Christ promotes sin? Absolutely not! 18. If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker. 19. For through the law I died to the law so that I might live for God. 20. .I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21. I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!”

 

Meditation

  1. “(A) man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ” (v16).  Many people go to temples, burn incense, and engage in meditation and generous donations in the hopes of receiving peace and prosperity.  We tell children that Santa Claus checks “his list twice to see who’s naughty or nice” in order to give them gifts at Christmas accordingly.  Is there any difference between the two examples?  How is Jesus’ gift of salvation different from them?
  2. If Santa Claus existed and had a list with my name on it, what actions might be listed to determine whether I was naughty or nice?  Bring this list to God and thank Him that He is not like Santa.  Tear up the list and throw it to the garbage.  Once again, thank God for all the grace gifts given me without my working for them.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Refer to the two questions in Meditation.  Discuss the lyrics of “Santa Claus is coming to town”, esp. “He’s making a list and checking it twice”.  Parents, this is a good time to explain God’s free and precious gift of salvation to your children.  If a child wants to accept Jesus, help him/her to make the decision and pray for him/her.  Write the decision on your Family Devotional Journal.

 


260靈修 Sept. 9, 2011: 加拉太書 第一章 Galatians 1

加拉太書  第一章  1—8節

1  作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉著人,乃是藉著耶穌基督,與叫他從死裡復活的父 神) 2 和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的各教會。 3 願恩惠、平安從父 神與我們的主耶穌基督歸與你們! 4 基督照我們父 神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。 5 但願榮耀歸於 神,直到永永遠遠。阿們! 6 我希奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。 7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。 8 但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。

 

默想

  1. 在辯證信仰的真實性時,若要用我信仰基督生命得到改變,來作實例時,我會分享哪一方面?我個人經歷神的經驗,對我向別人作見證,有什麼重要性?
  2. 我是否認識什麼人,當初是十分反對基督的,但是現在卻成為了基督徒?什麼原因帶來如此的改變?

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Galatians 1:1-8

1. Paul, an apostle—sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— 2. and all the brothers with me,  3. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ, 4. who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, 5. to whom be glory for ever and ever. Amen.   6. I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— 7. which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. 8. But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned!

 

Meditation

  1. If I had to argue for the reality of the gospel by giving one example of how I have changed by faith, what would I share?  How is my personal experience of Christ an important part of my witness to others?
  2. Whom do I know who was once very hostile to Christ, but is now His follower?  What brought about that change?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Getting to know Mom & Dad:  Conduct an interview of Mom and Dad by your children on how you became Christians.  Encourage children to include questions such as “what was you like before you became a Christian, how did you become a Christian, what happened after you became a Christian”.  Remember to record the interview in your Family Devotional Journal.

 

260靈修 Sept. 8, 2011: 雅各書第五章James 5

雅各書 第五章13-20節

13你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。14你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來;他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。15出於信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。16所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。17以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上。18他又禱告,天就降下雨來,地也生出土產。19我的弟兄們,你們中間若有失迷真道的,有人使他回轉,20這人該知道:叫一個罪人從迷路上轉回便是救一個靈魂不死,並且遮蓋許多的罪。

 

默想

  1. 在我信仰的路程中,我是否曾經幾乎“失迷真道”,想要離棄神、回頭追求世界?是誰幫助我回轉到神的跟前?用些時間回想那次的經歷,以及心中感受?
  2. 求問神,是否有那位信徒,目前也落在我當時的“失迷”光景中,我當如何來幫助他,重新回到信仰的真道上?
  3. 為教會和小組的弟兄姐妹彼此間的關係禱告,我們都是破碎的人——肉體上、情感上、靈命上——因此我們需要彼此代禱,使我們的痊愈。求主賜下和諧、接納、寬恕、相愛的靈在當中,使我們能彼此相顧,見證神的能力。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

James 5:13-20

13 Is any one of you in trouble? He should pray. Is anyone happy? Let him sing songs of praise. 14 Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. 15 And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven. 16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective. 17 Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. 18 Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops. 19 My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back, 20 remember this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save him from death and cover over a multitude of sins.

 

Meditation

  1. Recall a time when I came very close to wandering from the faith?  Who helped bring me back?  Spend some time revisit that experience and all my emotions then and now.
  2. Is God putting someone in my heart that is in the “wandering from the faith” situation as I was?  How would I help him/her come back to the faith?
  3. Pray for the people in the church and in my cell. We are all broken people—physically, emotionally, spiritually, etc—and we need each other in the community of faith to pray that we might be healed. Ask God to give us a spirit of harmony, acceptance, forgiveness, compassion, and love so that we would care for each other and witness God’s power.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

How to say “I’m sorry”?  Have both children face each other and hold hands.  The offending child says to the offended: “You are my brother/sister, I love you, please forgive me.”  While still holding their hands, have the offended child say: “You are my brother /sister, I love you, I forgive you.”  And they then embrace each other with a bear hug.


260靈修 Sept. 7, 2011: 雅各書第四章James 4

雅各書 第四章11-17節

11弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄,論斷弟兄,就是批評律法,論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。12設立律法和判斷人的,只有一位,就是那能救人也能滅人的。你是誰,竟敢論斷別人呢?13嗐!你們有話說:「今天明天我們要往某城裏去,在那裏住一年,做買賣得利。」14其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。15你們只當說:「主若願意,我們就可以活著,也可以做這事,或做那事。」16現今你們竟以張狂誇口;凡這樣誇口都是惡的。17人若知道行善,卻不去行,這就是他的罪了。

 

默想

  1. 訂立目標原是好的,但問題是我們常會認為是我自己在掌控我的生命和我的未來,而將神拋在我生命之外。如果我們的計劃中從來沒有把神包括在內,我們就不能參與在神的計劃中,因為沒有人能控制明天,未來是掌握在神手中的。我們應該在神面前謙卑,慎重地尋求神在我們生命中的心意。
  2. 我對未來的十年、一年或明天有甚麼打算呢?假若神要介入我的計劃,替我重新安排,我願意嗎?我是否願意放開我的手,放開我對自己的計劃,雖然會面對不知,決心以信心來選擇跟隨神所為我安排的道路?事實上,只有當我選擇容許神來指引我的道路,我才能真正的活出神為我安排的豐盛生命。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

James 4:11-17

11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? 13 Now listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.” 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 15 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast and brag. All such boasting is evil. 17 Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn’t do it, sins.

 

Meditation

  1. Setting goals and making plans can be good. The temptation, however, when we plan is to think that we are in control of our lives and our future, which pushes God away from our lives. And when God is not at the centre of our planning, we will find that we are not participating in His story—the things that he is doing in this world. Our lives and the future are in God’s hands. We need to come humbly to God and carefully seek God’s will for our lives.
  2. What plans do I have for tomorrow, this year or next ten years? Am I willing to submit all of them to God so that I can be involved in his work for his glory and honour?  Am I willing to hold loosely to my own plans, and to take risky steps of faith to follow what God has in store for me?  Only when I choose to allow God to direct my path, will I be able to live the best life, the one God has in store for me.

 

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Decide on one thing your family can plan together to do, ie. a short-trip, a party, a visit to a senior home, etc.   Ask everyone to give suggestions and write them down.  Then, ask, “Have you thought of asking God for suggestions”?   Talk some more and see how you may involve Jesus in this plan.  Write your final plan in your Family Devotional Journal including the date to accomplish this plan.