260靈修 August 31, 2011: 使徒行傳第廿七章 Acts:27

第廿七章

13 這時,微微起了南風,他們以為得意,就起了錨,貼近克里特行去。 14 不多幾時,狂風從島上撲下來;那風名叫友拉革羅。 15 船被風抓住,敵不住風,我們就任風颳去。 16 貼著一個小島的背風岸奔行,那島名叫高大,在那裡僅僅收住了小船。 17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。 18 我們被風浪逼得甚急,第二天眾人就把貨物拋在海裡。 19 到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。 20 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望就都絕了。 21 眾人多日沒有吃甚麼,保羅就出來站在他們中間,說:眾位,你們本該聽我的話,不離開克里特,免得遭這樣的傷損破壞。 22 現在我還勸你們放心,你們的性命一個也不失喪,惟獨失喪這船。 23 因我所屬所事奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊,說: 24 保羅,不要害怕,你必定站在凱撒面前,並且與你同船的人,神都賜給你了。 25 所以眾位可以放心,我信神他怎樣對我說:事情也要怎樣成就。 26 只是我們必要撞在一個島上。

 

默想

  1. 「我們得救的指望就都絕了」(20節),雖然在這樣絕望的情況下,保羅卻滿有希望的勸勉大家,因有神的使者在夜晚向他顯現,向他保證他必會到羅馬,在凱撒面前受審;並告訴與他一起的每一位也將去到羅馬。他說「不要害怕……放心」(24-25節)神將攔阻他們認識神的事物撥開——無論是船、工作、及想到達羅馬的意願等,但保全他們的生命,為的是使他們能深刻認識創造風浪和海水的真神。
  2. 神今天也一樣要得到我們。每一件我們認為是損失的遭遇,都可以成為發掘神在當中的機會,使我們了解生命的寶貴,在沒有慾望、自大、及貪心妨礙的情況下,使我們了解愛的寶貴。神的聲音不斷地在恐怖、災難和絕望中對我們說道:「不要害怕。。。放心」。
  3. 將心中的害怕、無助告訴神,並在問題的當中,尋找神的同在,聆聽神對我說:「不要害怕……放心」。

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 27

13When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete. 14Before very long, a wind of hurricane force, called the “northeaster,” swept down from the island. 15The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along. 16As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure. 17When the men had hoisted it aboard, they passed ropes under the ship itself to hold it together. Fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along. 18We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard. 19On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. 20When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved.  21After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: “Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss. 22But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed. 23Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me 24and said, ‘Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.’ 25So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me. 26Nevertheless, we must run aground on some island.”

Meditation

  1. In spite of the terrible conditions, Paul spoke hopefully that an angel of God had appeared to him in the night and assured him that he would arrive in Rome and stand trial before Caesar; and all who were with him would get there, too.  He said, “Don’t give up… take heart” (the Message vv24-25).  God would strip them of what had obscured their awareness of him – the ship, the job, and the mad rush to Rome.  But their lives would be preserved.
  2. God is also out to get us.  Everything we consider a loss can be a chance to discover God at the center, to realize the preciousness of life itself, of love unencumbered by lust and pride and greed.  The Voice keeps arriving in the midst of terror, disaster and hopelessness: “Don’t give up… take heart.”
  3. Tell God my fear and helplessness.  Find God in the midst of my problem and His presence.  Listen to Him telling me: “Don’t give up… take heart.”

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Talk about one incident when anyone or the whole family was on a boat.  Remember another time when Jesus was on a boat?  What happened?  Sing: “With Christ in the vessel I can smile at the storm”.  Thank God for His protection in dangerous situations.


260靈修 August 30, 2011: 使徒行傳第廿六章 Acts:26

第廿六章

12 「那時,我領了祭司長的權柄和命令,往大馬士革去。13 王啊,我在路上,晌午的時候,看見從天發光,比日頭還亮,四面照著我並與我同行的人。14 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅!掃羅!為甚麼逼迫我?你用腳踢刺是難的!』 15 我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。16 你起來站著,我特意向你顯現,要派你作執事,作見證,將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來。17 我也要救你脫離百姓和外邦人的手。
18 我差你到他們那裏去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下歸向 神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』」

 

默想

  1. 為什麼耶穌不直接說:「我是神的兒子,你完全錯了。趕快改過」?

雖然掃羅曾經殺害基督徒,耶穌還給掃羅工作,如果我是保羅,我會怎樣回應?這說明耶穌是怎樣的一位神?

想想看,保羅這時會怎樣禱告;那時他雙眼全盲,且由手下牽引著走。

  1. 禱告:和耶穌有個類似保羅的對話。(填入適合我情況的字句)

首先,耶穌問我,「你為什麼……?」我會怎樣回答?

然後,耶穌告訴我祂是誰——是我忽略的一面:「我是耶穌,是你……」

最後,耶穌說,「起來——我有工作要你去做。」這會是什麼工作?我會如何回應?

  1. 在今天一天的生活中,不斷地問耶穌:我對你還有什麼地方是忽略的?是我不明白或不能接受的?請指明給我看。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 26

12“On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’  15“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’    ” ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you. 17I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them 18to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’

 

Meditation

  1. Why didn’t Jesus just say, “I’m the Son of God.  You got it all wrong. Change it”?

How would I respond to Jesus’ giving Saul a job to do even though he’s been murdering Christians?  What does this tell me about Jesus?

Consider what Paul might have prayed next; there he is, blind, with his underlings leading him to safety.

  1. Prayer:  Have a conversation with Jesus similar to Paul’s. (Fill in the appropriate personal situation)

First, Jesus asks me, “Why are you…?”  How would I respond?

Next, Jesus tells me exactly who he is – a glimpse of him I have missed:   “I am Jesus the One you’re …”

Finally, Jesus says, “Up on your feet – I have a job for you.”  What is the job?  How would I respond?

  1. Live today asking Jesus: Is there anything about you I’m missing out on?  That I don’t understand or accept?  Show me.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

When Paul spoke before Agrippa, he shared his testimony clearly.  It can be outlines as follows:  what my life was like before I met Christ; how I came to know Christ; how my life has been different as a Christian.  Encourage family members to write out their testimony using this outline as a guide.  Record them in your Family Devotional Journal.


 

260靈修 August 29, 2011: 使徒行傳第廿五章 Acts:25

第廿五章

1 非斯都到了任,過了三天,就從凱撒利亞上耶路撒冷去。2 祭司長和猶太人的首領向他控告保羅, 3 又央告他,求他的情,將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。4 非斯都卻回答說:「保羅押在凱撒利亞,我自己快要往那裡去。」 5 又說:「你們中間有權勢的人與我一同下去,那人若有甚麼不是,就可以告他。」 6 非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下凱撒利亞去。第二天坐堂,吩咐將保羅提上來。7 保羅來了,那些從耶路撒冷下來的猶太人周圍站著,將許多重大的事控告他,都是不能證實的。8 保羅分訴說:「無論猶太人的律法、或是聖殿、或是凱撒,我都沒有干犯。」 9 但非斯都要討猶太人的喜歡,就問保羅說:「你願意上耶路撒冷去,在那裡聽我審斷這事嗎?」10 保羅說:「我站在凱撒的堂前,這就是我應當受審的地方。我向猶太人並沒有行過甚麼不義的事,這也是你明明知道的。11 我若行了不義的事,犯了甚麼該死的罪,就是死,我也不辭!他們所告我的事若都不實,就沒有人可以把我交給他們。我要上告於凱撒。」 12 非斯都和議會商量了,就說:「你既上告於凱撒,可以往凱撒那裡去。」

 

默想                     

  1. 保羅守住了他羅馬人、猶太人、基督徒的身份,他竭力的為主盡上基督徒的本份,卻沒有因此不顧他身為羅馬人、猶太人的身份;他遵守羅馬的法律,也沒有干犯污穢聖殿,所以非斯都和亞基帕王根據羅馬法律,證明他是無罪的。
  2. 每個人在這世界上,有好幾種身份,一個國家的國民、公司或學校的成員、你朋友的朋友(不管是教會中還是沒有信主的朋友)、家中的一分子。每個角色都有權利和義務。在我諸多的身份中,我是否盡力地守住?
  3. 求聖靈光照,讓我看見有什麼地方需要改善的?並懇求神賜力量。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 25

1Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, 2where the chief priests and Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. 3They urgently requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. 4Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. 5Let some of your leaders come with me and press charges against the man there, if he has done anything wrong.”  6After spending eight or ten days with them, he went down to Caesarea, and the next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him. 7When Paul appeared, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.  8Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.”  9Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?”  10Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. 11If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”  12After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

 

Meditation

  1. Paul has kept his identity as a Roman, a Jew, and a Christian.  He diligently laboured for the Lord, he obeyed the Roman’s law, and he didn’t defy the Temple.  Therefore, Festus and King Agrippa knew he was innocent.
  2. Everyone has different identities, a citizen of a country, an employee of a company, a student of a school, a friend to someone, a member of a family.   How am I keeping my various identities?  In trying to maintain one identity, am I overlooking the others?  Who am I at the core of my identity?
  3. Pray and ask the Holy Spirit to show me where I need to change and improve.  Ask God for the needed strength.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Ask everyone to ask this question:  Who Are You?  Discuss some of the roles/identities each mentions.  What are the responsibilities and privileges of such role?  Are you a good …….?  How can we become better ……?  Pray and ask the Holy Spirit to help each one to be better ………  Record this in your Family Devotional Journal.


祈禱週誌 2011年8月28-9月3日

「耶和華以智慧奠定大地,以聰明堅立高天。…我兒,要謹守大智慧和明辨的態度,不可讓它們離開你的眼目。這樣,它們就必作你的生命,作你頸上的華飾。你就可以安然走路,你的腳必不致絆倒。」 [箴3:19~23]

星期日: 為今天崇拜中的領受禱告「我成長」

  • 為今日葉牧師的信息感謝,為自己的得著禱告。
  • 求神幫助自己在本週,能夠在五日中,每天抽出15分鐘來閱讀260,並默想禱告,經歷神的同在。

星期一: 為萬民堂禱告「我相愛」

  • 為萬民堂計劃自立事宜禱告,求主賜恩,使得申請手續順利進行,並賜全教會信徒同心一致,實際做到 “我成長,我相愛,我傳揚”。
  • 為教會中無論是幼稚園,小學,中學,大學的學生禱告,在即將開學之際,求主祝福每一位學生及家長,在新學期中,認真學習,友愛同學,活出主門徒的見證,並積極在同學,及家長中傳福音。
  • 九月是新學年的開始,為教會中各個年齡的學生禱告,求主祝福每一位學生及家長,在新學期中,認真學習,友愛同學,活出主門徒的見證,並積極在同學,及家長中傳福音。特別為將離家就讀大學的學生,很快能適應學校生活,並保持與主親密的關係。

星期二: 為未信主的親友鄰居禱告「我傳揚」

  • 求主提醒每一位信徒,持續為仍未信主的家人、朋友的得救禱告;並接受裝備,把握機會為主作見證。特別在小組聚會中經常為Oikos禱告,仰望等候神拯救的工作。

星期三: 為教會肢體禱告「我相愛」

  • 為今年神賜給教會一些弟兄姐妹家庭增添的新成員而感謝。並為目前懷孕,將要生產的家庭禱告,“常存信心、愛心,又聖潔自守”(提前2:15),得蒙神的祝福。
  • 為最近肢體中有家人去世的,求主繼續安慰,保守。
  • 為身體有疾病軟弱的,求主施恩,在病患中減少痛苦,並且身、心、靈均獲得完全的醫治。

星期四: 為細胞小組及牧區禱告「我相愛」

  • Hingstone 初職青年區的退修會,求主攔阻撒但的攪擾,讓聖靈通暢地在大家的心中作工,使年輕弟兄姐妹靈命得到復興,慕道友決志信主。

星期五: 為本地、世界及遠方的宣教士禱告「我傳揚」

  • 為東非飢荒禱告:求神憐憫受東非大旱影響的人民,並賜下恩雨,使旱情得以舒緩。在糧食嚴重短缺的情況下,求主保守救援工作人員的安全。

星期六: 為教會牧者和明天崇拜/主日學禱告「我成長」

  • 為明天蕭牧師的信息禱告,並賜福諸位主日學老師,能以神的愛與智慧教導眾人。

260靈修 August 26, 2011: 使徒行傳第廿三章Acts:24

第廿四章

10 巡撫點頭叫保羅說話。他就說:「我知道你在這國裡斷事多年,所以我樂意為自己分訴。」

22 腓力斯本是詳細曉得這道,就支吾他們說:「且等千夫長呂西亞下來,我要審斷你們的事。」 23 於是吩咐百夫長看守保羅,並且寬待他,也不攔阻他的親友來供給他。24 過了幾天,腓力斯和他夫人、猶太的女子土西拉一同來到,就叫了保羅來,聽他講論信基督耶穌的道。25 保羅講論公義、節制和將來的審判。腓力斯甚覺恐懼,說:「你暫且去吧!等我得便再叫你來。」26 腓力斯又指望保羅送他銀錢,所以屢次叫他來,和他談論。27 過了兩年,波求非斯都接了腓力斯的任。腓力斯要討猶太人的喜歡,就留保羅在監裡。

 

默想                     

  1. 本章似乎對保羅來說是個失敗,他在羅馬巡撫腓力斯面前作了場強而有力的辯護,指出大祭司的控訴錯漏百出。但腓力斯舉棋不定,拒絕裁定本案。保羅因此被拘留有兩年之久。腓力斯因希望保羅行賄,偶而召見作為聽審。看起來,保羅是一敗塗地。
  2. 但事實上卻是成功!因為保羅,以及福音都被傳講出來了。我們不應期望在世人當中極受歡迎,或是絕大部分的人會立刻悔改信主,但至少,我們需要有機會來傳講福音給人聽。
  3. 跟進第廿二章的第四個默想問題,有沒有機會向一個人分享我得救的故事?那人肯聽嗎?他肯接受嗎?我從這個經驗學習到什麼?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 24

10When the governor motioned for him to speak, Paul replied: “I know that for a number of years you have been a judge over this nation; so I gladly make my defense.

22Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. “When Lysias the commander comes,” he said, “I will decide your case.” 23He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs.  24Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. 25As Paul discoursed on righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.” 26At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.  27When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison.

Meditation

  1. This chapter seems to be a defeat for Paul.  He made a compelling defense before the Roman Governor Felix, and showed how weak the chief priest’s case against him was.  But Felix waffled, and refused to decide the case.  Paul was put under house arrest, and kept there for two years.  Felix only talked to Paul from time to time in the hope of a bribe.  It looked like failure.
  2. But in fact it was success!  For Paul, and the Gospel, had a hearing.  We shouldn’t expect to be popular, or that the majority of folks will experience instant conversion.  But at least we must have a chance to be heard.
  3. To follow up on #4 of Ch 22’s meditation; was there an opportunity for me to share my story with someone?  Did I have a hearing?  How was it received?  What did I learn from this experience?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

 

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Review your Family Devotional Journal to chapter 17 and 18.  Ask:  Has your family or anyone shared the gospel with someone on the list?  How did it go?  Was he/she willing to accept Christ?  What did I learn from this experience?  If you haven’t shared, decide when to do it.  Write it in the Journal and pray that you will indeed do it this time.


260靈修 August 25, 2011: 使徒行傳第廿三章Acts:23

第廿三章

1 保羅定睛看著公會的人,說:「弟兄們,我在 神面前行事為人都是憑著良心,直到今日。」2 大祭司亞拿尼亞就吩咐旁邊站著的人打他的嘴。3 保羅對他說:「你這粉飾的牆, 神要打你!你坐堂為的是按律法審問我,你竟違背律法,吩咐人打我嗎?」 4 站在旁邊的人說:「你辱罵 神的大祭司嗎?」 5 保羅說:「弟兄們,我不曉得他是大祭司。經上記著說:『不可毀謗你百姓的官長。』」 6 保羅看出大眾一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說:「弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望死人復活。」 7 說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。8 因為撒都該人說沒有復活,也沒有天使和鬼魂;法利賽人卻說兩樣都有, 9 於是大大地喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼惡處,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」 10 那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。11 當夜,主站在保羅旁邊說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」

 

默想

  1. 為什麼大祭司對保羅這麼粗魯(參21:21,28)?保羅如何表明他遵守猶太人的律法(1-5節)?
  2. 之後保羅將論證的焦點從他是否遵守律法,轉向他對復活的盼望。由於法利賽人與撒督該人在此論點上的爭執,當時公會聽證堂裡很可能會演變成什麼情況?這對保羅的案件有何影響(7-10節)?
  3. 神上次對保羅說話是18章9-10節,在他經歷一連串的挫折後。這時11節神再次向他說話,對他有何意義?如何會讓他想起神對亞拿尼亞說的話(9:15-16)?
  4. 回想一次神與我特別親近的經歷。是什麼令我有這種神同在的感覺?這對我有什麼影響?

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

Chapter 23

1Paul looked straight at the Sanhedrin and said, “My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day.” 2At this, the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth. 3Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!”  4Those who were standing near Paul said, “You dare to insult God’s high priest?”  5Paul replied, “Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.'”  6Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead.” 7When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. 8(The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.)  9There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,” they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?” 10The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.

Meditation

  1. Why would the high priest react so violently to Paul’s statement in v1 (see 21:21, 28)?  Why and how does Paul show his respect for the Jewish Law (vv1-5)?
  2. Paul then changed the focus of attention from whether he has kept the law to his hope in the resurrection.  Given the tension on this issue between the Pharisees and Sadducees, what must the next few minutes of the assembly have been like?  What effect does the split have on Paul’s cases (vv7-10)?
  3. The last time God spoke to Paul was in 18:9-10, after he had experienced a series of setbacks.  How would the Lord’s message here (v11) help Paul again?  How might this help Paul remember what the Lord said about him to Ananias in 9:15-16?
  4. Describe a time when I felt the Lord especially near to me.  What circumstances caused this sense of the Lord’s presence?  What were the impacts on me?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Paul knows that Jesus’ resurrection gave his life meaning and hope.  Sing “Because He Lives”.  Talk about the lyrics of this song.  Write the lyrics in your Family Devotional Journal.  Thank God for the hope Jesus’ resurrection gives you each day.


260靈修 August 24, 2011: 使徒行傳第廿二章Acts:22

第廿二章

1諸位父兄請聽,我現在對你們分訴。 2 眾人聽他說的是希伯來話,就更加安靜了。

3 保羅說:我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡,在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教,熱心事奉神,像你們眾人今日一樣。 4 我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女都鎖拿下監。 5 這是大祭司和眾長老都可以給我作見證的。我又領了他們達與弟兄的書信,往大馬士革去,要把在那裡奉這道的人鎖拿,帶到耶路撒冷受刑。

6 我將到大馬士革,正走的時候,約在晌午,忽然從天上發大光,四面照著我。 7 我就仆倒在地,聽見有聲音對我說:掃羅!掃羅!你為甚麼逼迫我?

8 我回答說:主啊,你是誰?他說:我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。 9 與我同行的人看見了那光,卻沒有聽明那位對我說話的聲音。

10 我說:主啊,我當做甚麼?主說:起來,進大馬士革去,在那裡,要將所派你做的一切事告訴你。

 

默想

  1. 保羅是在大馬士革的路上奇妙地開始他信心之旅,他很勇敢地講述他的故事,也就是神與人的故事。這段經文簡要地解說了保羅信主前的情況,如何遇見主,以及信主後的改變。
  2. 思想一下我自己的故事——我信主前是怎樣的?怎樣遇見基督的?自從遇見基督後,我生命有怎樣的改變?是否有其他人因為我與主的相遇,使得他們的生命也得到改變?
  3. 想想我可以怎樣描述與神相遇、生命改變的經歷?然後用兩、三個段落寫下我的信心故事。最後,找一位主內的朋友幫助潤飾,將最恰當的細節寫進去。
  4. 禱告。求神在要來的一週內,給我機會可以向一個人分享我與神的故事。當我留意到面前有個敞開的門時,求主給我勇敢去與人分享。

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 22

1“Brothers and fathers, listen now to my defense.” 2When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet.    Then Paul said: 3“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. Under Gamaliel I was thoroughly trained in the law of our fathers and was just as zealous for God as any of you are today. 4I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison, 5as also the high priest and all the Council can testify. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.  6“About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me. 7I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’  8” ‘Who are you, Lord?’ I asked.    ” ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ he replied. 9My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.  10“‘What shall I do, Lord?’ I asked.    “‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’

Meditation

  1. Paul’s faith began in an amazing way on the road to Damascus.  He was bold to share his story and ultimately The Story, the one of God and man.  This passage gives us a thorough yet succinct explanation of the person Paul was before he met Christ, how he met Christ, and the person he became after he met Christ.
  2. Reflect on my story –Who was I before Christ?  What was meeting Christ like?  In what ways is my life different now as a result of meeting him?  Are other people different today because of my interaction with Jesus?
  3. Think about how I might describe my life-altering encounter with the Living God and my faith journey.  Now write my story of faith in just two or three paragraphs.  Finally, ask someone to help me hone it to include the most appropriate details.
  4. Pray that God will provide me an opportunity to present my story of God and me with another person in the coming week.  When I sense the open door plainly before me, take the risk and share the stories.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Paul clearly knows that God has assigned him to be a preacher and a missionary.  God has a plan (or an assignment) for every Christian.  What do you think God has “assigned” for you to do?  How do you know?  What are you going to do about your “assignment”?  Write the assignments in your Family Devotional Journal.


260靈修 August 23, 2011: 使徒行傳第廿一章Acts:21

第廿一章

10 我們在那裡多住了幾天。有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來。11 到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:『猶太人在耶路撒冷要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。』 」 12 我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。13 保羅說:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」 14 保羅既不聽勸,我們便住了口,只說「願主的旨意成就「便了。15 過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。16 有凱撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為(註:「久為」或作「老」)門徒的家裡,叫我們與他同住;他名叫拿孫,是塞浦路斯人。

 

默想     

  1. 凱撒利亞的信徒苦勸保羅不要回去耶路撒冷,卻沒有果效,便說「願主的旨意成就」。將這句話,與主禱文中「願你的國降臨,願你的旨意[成就]」,以及耶穌在客西馬尼園禱告時說「願你的旨意成就」,有什麼異同?
  2. 這個禱告如何說明人的生命應該由誰掌管?我的生命是誰在掌管?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 21

10After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea. 11Coming over to us, he took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it and said, “The Holy Spirit says, ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.’ ”  12When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. 13Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” 14When he would not be dissuaded, we gave up and said, “The Lord’s will be done.”  15After this, we got ready and went up to Jerusalem. 16Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the home of Manson, where we were to stay. He was a man from Cyprus and one of the early disciples.

 

Meditation

  1. Believers in Caesarea pleaded Paul not to go to Jerusalem, but to no avail.  So, they said, “The Lord’s will be done.”  Compare this with the Lord’s Prayer: “your kingdom come, your will be done”; and Jesus’ prayer “Not my will, but your will be done” in Gethsemane.  Is there any similarity and difference?
  2. How would this prayer explain who’s really in control of my life.  Now, who’s in charge of my life?  Is God in his rightful place in my life, or is there another “god” seated on that throne?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Discuss this passage.  Why did the Holy Spirit tell Agabus what will happen to Paul in Jerusalem?  But won’t Paul listen to this warning and stayed away?  Discuss and explain the two questions in Meditation above.  Ask:  Who is in control of your life?  Record the discussion in your Family Devotional Journal.


260靈修 August 22, 2011: 使徒行傳第二十章 Acts:20

第二十章

17 保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。18 他們來了,保羅就說:「你們知道,自從我到亞西亞的日子以來,在你們中間始終為人如何,19 服事主凡事謙卑,眼中流淚,又因猶太人的謀害,經歷試煉。20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說的。或在眾人面前,或在各人家裡,我都教導你們。21 又對猶太人和希臘人證明當向 神悔改,信靠我主耶穌基督。

22 現在我往耶路撒冷去,心甚迫切(註:原文作「心被捆綁」),不知道在那裡要遇見甚麼事。23但知道聖靈在各城裡向我指證,說有捆鎖與患難等待我。24 我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明 神恩惠的福音。

 

默想     

  1. 保羅和以弗所教會長老道別時,形容自己「服事主凡事謙卑,眼中流淚」。《生命陶造版》聖經給「服事」的定義為:「滿有愛心和體貼,積極謀求他人的好處,並努力促使神的旨意在世上通行無阻。我們這樣服事,便能成長,超越自我,經歷老我的日益消亡。」
  2. 對保羅向主的委身,在那一方面最令我受感動?
  3. 在這一週內,我能做些什麼,效法保羅的服事,力求他人的好處,並促使神的旨意實現在世上?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 20

17From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church. 18When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia. 19I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews. 20You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. 21I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.  22“And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. 23I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. 24However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the gospel of God’s grace.

 

Meditation

  1. In his farewell to the elders of Ephesus, Paul describes himself as “serving the Lord with all humility and with tears.”  The Spiritual Formation Bible has the definition of Service as: loving, thoughtful, active promotion of the good of others and the causes of God in our world, through which we experience the many little deaths of going beyond ourselves.
  2. What impresses me the most in Paul’s commitment to the Lord?
  3. How can I follow Paul’s example of service to “promote the good of others and the causes of God in our world” this week?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

 

 

 

 

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Paul obviously had a clear sense of purpose in life.  What is it (vv22-24)?  What is your life’s purpose?  Allow everyone to share.  Write them down in your Family Devotional Journal.  What training or experience will you need to achieve your life’s goal?  Will the family need to make some sacrifices to help you achieve that?


260靈修 August 19, 2011: 使徒行傳第十九章 Acts:19

第十九章

13 那時,有幾個遊行各處、念咒趕鬼的猶太人,向那被惡鬼附的人擅自稱主耶穌的名,說:「我奉保羅所傳的耶穌,敕令你們出來!」 14 做這事的,有猶太祭司長士基瓦的七個兒子。15 惡鬼回答他們說:「耶穌我認識,保羅我也知道。你們卻是誰呢?」 16 惡鬼所附的人就跳在他們身上,勝了其中二人,制伏他們,叫他們赤著身子受了傷,從那房子裡逃出去了。17 凡住在以弗所的,無論是猶太人,是希臘人,都知道這事,也都懼怕,主耶穌的名從此就尊大了。18 那已經信的,多有人來承認訴說自己所行的事。19 平素行邪術的,也有許多人把書拿來,堆積在眾人面前焚燒。他們算計書價,便知道共合五萬塊錢。20 主的道大大興旺,而且得勝,就是這樣。

 

默想     

  1. 擅自妄稱耶穌的名字,並不是得到超然能力的關鍵;最主要的關鍵是需要與耶穌建立個人的關係,並願意為神所用,且學習隨處觀察神的作為。
  2. 我有沒有隨意的呼喚耶穌的名?
  3. 我家裡是否還有與偶像、邪術有關的符咒和其他物品?我願意全部丟掉嗎?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

Chapter 19

13Some Jews who went around driving out evil spirits tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who were demon-possessed. They would say, “In the name of Jesus, whom Paul preaches, I command you to come out.” 14Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this. 15(One day) the evil spirit answered them, “Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?” 16Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.  17When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor. 18Many of those who believed now came and openly confessed their evil deeds. 19A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas. 20In this way the word of the Lord spread widely and grew in power.

 

Meditation

  1. Uttering or chanting the name of Jesus is no key to supernatural power.  The key is having a personal relationship with Jesus, being available to Him and learning to see where He is at work.
  2. Do I use Jesus’ name lightly?
  3. Is there still something in my life that belongs to the idols or witchcraft?  Am I willing to get rid of them all?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

 

 

 

 

 

 

 

Family Time (Begin this time by reading the passage above using a children’s Bible.)

Do you use Jesus’ name often?  Did you use it because of your love and respect of Jesus or for other reasons?  What is so important of Jesus’ name?  How do we use Jesus’ name properly?  Parent, lead the family for a prayer of confession, if needed, and ask Jesus to help everyone to treat Jesus and His name with love and respect.  Make a poster reminding everyone to respect Jesus’ name.  Draw it in your Family Devotional Journal.