260靈修 Nov.25, 2011: 哥林多後書第二章2Corinthians 2

第二章

5如果有人使人憂愁,他不是使我憂愁,而是使你們眾人都有一點憂愁;我只說有一點,是避免說得過分。6這樣的人受了許多人的責備,也就夠了,7倒不如饒恕他,安慰他,免得他因憂愁過度而受不了。8所以,我勸你們要向他確實顯明你們的愛心。9為這緣故,我寫了那封信,要考驗你們是不是凡事都順從。10你們饒恕誰,我也饒恕誰;我所饒恕了的(如果我饒恕過甚麼),是為了你們在基督面前饒恕的,11免得撒但有機可乘,因為我們並不是不曉得他的詭計。

 

默想

  1. 保羅勸勉哥林多信徒要重新接納他們當中一位犯罪的弟兄,因為教會群體已經有一段時間拒絕他。時間久了,羞恥就會蠶食一個人的心靈,保羅不希望見到那人沮喪。教會群體必須嘗試安慰那些失腳跌倒的人,以免他們絕望。要分辨,何時懲罰對人有幫助,何時需要饒恕和愛,這并不容易。但信徒蒙召,就是為要這樣彼此服事。
  2. 目前有沒有信徒需要教會群體重新接納,安慰,讓他可以再次在主裡站得起來?若有,求主賜教會或小組有智慧與愛心,將跌倒的肢體挽回神的家中。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

CHAPTER 2

5If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you, to some extent—not to put it too severely. 6The punishment inflicted on him by the majority is sufficient for him. 7Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. 8I urge you, therefore, to reaffirm your love for him. 9The reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything. 10If you forgive anyone, I also forgive him. And what I have forgiven—if there was anything to forgive—I have forgiven in the sight of Christ for your sake, 11in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.

 

MEDITATION

  1. The Corinthian church here has punished one of its members and Paul writes to them, encouraging them to forgive and comfort him.  The point of Paul’s writing is not to focus on the punishment, but rather to encourage the congregation to care for the health of the whole community.  It is important for the community to pursue forgiveness in order to prevent Satan from accomplishing his schemes against the Church.
  2. Do I know any believer that may need to re-enter the church community right now?  If so, ask God for wisdom and love to forgive, comfort and restore this person into God’s family.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Nov.24, 2011: 哥林多後書第一章2Corinthians 1

第一章

3我們主耶穌基督的父神是應當稱頌的。他是滿有憐憫的父,賜各樣安慰的神。4我們在一切患難中,神都安慰我們,使我們能用他所賜的安慰,去安慰那些在各樣患難中的人。5我們既然多受基督所受的痛苦,就靠著基督多得安慰。6如果我們遭遇患難,那是要使你們得著安慰,得著拯救;如果我們得到安慰,也是要使你們得到安慰。這安慰使你們能夠忍受我們所受那樣的痛苦。7我們對你們的盼望是堅定的,因為知道你們既然一同受痛苦,也必照樣同得安慰。8弟兄們,我們在亞西亞遭受的患難,我們很想讓你們知道。那時我們受到了過於我們所能忍受的壓力,甚至活下去的希望都沒有了,9而且斷定自己是必死的了;然而,這正是要我們不倚靠自己,只倚靠那叫死人復活的神。10他救我們脫離了那極大的死亡,而且他還要救我們,我們希望他將來仍要救我們。11請你們一同用禱告支持我們,好使許多人為著我們所蒙的恩獻上感謝。這恩是藉著許多人的代求而得到的。

 

默想

  1. 基督徒因為順服神在他生命中的引導,而會遭受患難,卻是充滿喜樂的,因為有神的旨意在其中,且要完成神與人和好的善工。他遭患難,卻使他在其他受苦的人心中帶來信賴度,以致有敞開的門進入受苦人的心中,分享耶穌的福音。
  2. 我上次是什麼時候覺得處在壓力鍋裡?是什麼事情?
  3. 我周圍的人中,有誰最近有很大的壓力?保羅會要我怎樣為他/她禱告?用幾分鐘為這位朋友禱告。過幾天,不妨給他打個電話,寫封電郵,問候一下,告訴他我在為他禱告。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 1

3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, 4who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. 5For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows. 6If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer. 7And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.

8We do not want you to be uninformed, brothers, about the hardships we suffered in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. 9Indeed, in our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 10He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will continue to deliver us, 11as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.

 

MEDITATION

  1. Christians may suffer because of the faith that we have.  But when we suffer and are persecuted because of Jesus, we can also be comforted because we know that God is at work, seeking reconciliation between God and men and that Christ is the one who comforts us.  When we suffer for the gospel, we are put into a position of needing to be dependent on God.
  2. When was the last time I felt like in a pressure cooker?  What happened?
  3. Whom do I know that is under pressure right now?  How would Paul encourage me to pray for him/her this week?  Spend a few minutes praying for this person.  Give this person a call, in a few days, or write him/her an email asking how things are and telling him/her that you are praying for him/her.

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov.23, 2011: 哥林多前書第十六章1Corinthians 16

十六

13 你們要警醒,要在信仰上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。 14 你們所作的一切,都要憑愛心去作。 15 弟兄們,你們知道司提反一家人是亞該亞初結的果子,他們專心地服事聖徒。 16 我勸你們要順服這樣的人,和所有與他們一同工作一同勞苦的人。 17 司提反、福徒拿都和亞該古都來了,所以我很快樂,因為他們補上了你們的不足, 18 使我和你們的心都得著暢快。這樣的人你們要敬重他們。 19 亞西亞的眾教會都問候你們。亞居拉和百基拉,以及他們家裡的教會在主裡再三問候你們。 20 所有的弟兄都問候你們。你們要用聖潔的親嘴彼此問安。 21 我保羅親筆問候你們。 22 如果有人不愛主,他就該受咒詛。主啊,願你來! 23 願主耶穌基督的恩惠與你們同在。 24 我的愛在基督耶穌裡也與你們同在。(有古卷加“阿們”。)

 

默想

  1. 哥林多教會是一間問題重重的教會。保羅以無比的愛心和勇氣,提出處理各樣的問題的原則與方法,並且敦促他們回到基督那裡。哥林多前書教導我們:教會內的合一和愛心,遠較領導者和名聲更為重要。
  2. 在給哥林多信徒最後的指引中,保羅首先吩咐他們“憑愛心而作”(14節),然後鼓勵他們像司提反一家那樣服事別人。以愛服事聖徒應是常規,而非例外。在過去幾年中,我曾經怎樣服事聖徒?在未來又可以怎樣服事他們?有什麼是這個星期,或這個月我就可以服事的?主啊,求你指示,我願順服。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 16

13Be on your guard; stand firm in the faith; be men of courage; be strong. 14Do everything in love.

15You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. I urge you, brothers, 16to submit to such as these and to everyone who joins in the work, and labors at it. 17I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you. 18For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition.

Final Greetings

19The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Priscilla greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house. 20All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.

21I, Paul, write this greeting in my own hand.

22If anyone does not love the Lord—a curse be on him. Come, O Lord!

23The grace of the Lord Jesus be with you.

24My love to all of you in Christ Jesus. Amen.

 

Meditation

  1. The Corinthian Church has many problems.  Paul, with much love and courage, pointed out principles and methods to deal with these problems and urged them to go back to Christ.  I Corinthians taught us that Unity and Love in church is far more important than leadership and reputation.
  2. In these final instructions to the Christians at Corinth, Paul first charges them to let all that they do “be done in love”(v14) and then to put themselves “at the service” of such people as the household of Stephanas.
  3. Loving service to the saints seems to be the norm, not the exception.  In what ways have I “served the saints” during the past year?  In what ways can I serve them in the future?  What could I serve in this week or this month?  Lord, show me and I will obey.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.


 

260靈修 Nov.22, 2011: 哥林多前書第十五章1Corinthians 15

十五 

50 弟兄們,我告訴你們,血肉之體不能承受神的國,必朽壞的也不能承受那不朽壞的。 51 我現在把一個奧祕告訴你們:我們不是都要睡覺,而是在一剎那,眨眼之間,就是號角最後一次吹響的時候,我們都要改變;因為號角要吹響,死人要復活,成為不朽壞的,我們也要改變。 53 這必朽壞的必須穿上不朽壞的,這必死的必須穿上不死的; 54 這必朽壞的既穿上了不朽壞的,這必死的既穿上了不死的,那時,經上的話就應驗了:“勝利了!死亡已經被吞滅。 55 死亡啊!你的勝利在哪裡?死亡啊!你的毒刺在哪裡?” 56 死的毒刺就是罪,罪的權勢就是律法。 57 感謝神,他藉著我們的主耶穌基督,把勝利賜給我們。 58 所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可動搖,常常竭力多作主工,因為知道你們的勞苦,在主裡面不是徒然的。

 

默想

  1. 若今天有人替我訃聞信,內容會有些什麼?我希望別人怎樣寫這封信?把心中的感受與想法,一點一點地告訴神,等候聖靈在心中工作、說話。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

CHAPTER 15

50I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 51Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— 52in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. 54When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: “Death has been swallowed up in victory.”
55“Where, O death, is your victory?
Where, O death, is your sting?” 56The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

58Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

 

Meditation

  1. If someone is writing a tribute for my memorial, what would be written in it?  How would I like people to write the letter announcing my death?
  2. Tell Jesus all my thoughts and emotions right now.  Stay quiet to allow the Holy Spirit to minister to me now.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Nov.21, 2011: 哥林多前書第十四章1Corinthians 14

十四

6弟兄們,你們想想,如果我到你們那裡去,只說方言,不向你們講有關啟示、知識、預言,或教訓的話,那我對你們有甚麼益處呢? 7甚至那些沒有生命卻能發聲的東西,例如簫或琴,如果音調不分,怎能使人知道所彈所奏的是甚麼呢? 8又如果軍號所發的聲音不清楚,誰會準備作戰呢? 9你們也是這樣,如果用舌頭發出人聽不懂的話來,人怎會知道你所講的是甚麼呢?這樣,你們就是向空氣說話了。 10世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。11我若不明白某一種語言的意思,在那講的人來看,我就是個外國人;在我來說,那講話的人也是個外國人。12 你們也是這樣,你們既然熱切地渴慕屬靈的恩賜,就應當追求多多得著造就教會的恩賜。 13 所以,說方言的應當祈求,使他能把方言翻譯出來。 14 我若用方言禱告,是我的靈在禱告,我的理智並沒有作用。 15 那麼我應當怎樣行呢?我要用靈禱告,也要用理智禱告;我要用靈歌唱,也要用理智歌唱。 16 不然,如果你用靈讚美,在場那些不明白的人,因為不知道你在說甚麼,怎能在你感謝的時候說“阿們”呢? 17 你感謝固然是好,但別人卻得不著造就。

 

默想

  1. 基督徒聚集時就是要彼此服事,在禱告、讚美、教導、分享中,神可以,也確實會使用我們口中所說的,來建立祂的身體。因此,恩賜的擁有並非有什麼利益,而是為了建立基督的教會及教會所服事的群體。
  2. 我有什麼恩賜,可以在哪方面服事信徒,並協助教會的建立?

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 14

6Now, brothers, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction? 7Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the flute or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes? 8Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle? 9So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air. 10Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning. 11If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and he is a foreigner to me. 12So it is with you. Since you are eager to have spiritual gifts, try to excel in gifts that build up the church.   13For this reason anyone who speaks in a tongue should pray that he may interpret what he says. 14For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind; I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind. 16If you are praising God with your spirit, how can one who finds himself among those who do not understand[e] say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying? 17You may be giving thanks well enough, but the other man is not edified.

 

Meditation

  1. When Christians gather we minister to each other.  In prayer, praise, teaching, and sharing, God can and does use what we say to build up His church.  Therefore, spiritual gifts are not given for the benefit of the possessor.  The purpose of all spiritual gifts is to build up the whole Body of Christ and those the Body serves.
  2. What gifts do I have and what can I do to serve fellow-believers and help build up the church?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.


260靈修 Nov. 18, 2011: 哥林多前書第十三章1Corinthians 13

十三

4 愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂; 5 不作失禮的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計較人的過犯; 6 不喜歡不義,只喜歡真理。 7 愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 8 愛是永存不息的。先知的講道終必過去,方言終必停止,知識終必消失。 9 因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分; 10 等那完全的來到,這部分的就要過去了。 11 我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,想法像孩子,既然長大了,就把孩子的事都丟棄了。 12 我們現在是對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我現在所知道的只是一部分,到那時就完全知道了,好像主完全知道我一樣。 13 現在常存的有信、望、愛這三樣,其中最大的是愛。

 

默想

  1. 真正的屬靈,並非在乎一個人的恩賜如何,或有多少訓練,或講台上的表現如何。真正屬靈的人,他的態度和行為都會表現出愛來。
  2. 將4-7節抄在一張卡片上,將它背起來,並隨時拿出來溫習。同時,也隨時省察自己的態度,行為,有沒有愛心的表現。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

 

CHAPTER 13

4Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

8Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9For we know in part and we prophesy in part, 10but when perfection comes, the imperfect disappears. 11When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put childish ways behind me. 12Now we see but a poor reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.

13And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.

 

Meditation

  1. True spirituality has nothing to do with one’s gifts, training, or performing skills.  The truly spiritual person is the individual whose attitude and actions express love.
  2. Copy verses 4-7 on an index card, memorize it, or bring it out to review often.  Examine my own attitude and actions often to see if there is any love expressed.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

 

260靈修 Nov. 17, 2011: 哥林多前書第十二章1Corinthians 12

十二

12 正如身體是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖然很多,身體仍是一個;基督也是這樣。 13 我們無論是猶太人,是希臘人,是作奴隸的,是自由的,都在那一位聖靈裡受了洗,成為一個身體,都飲了那一位聖靈。 14 原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。 15 假如腳說:“我不是手,所以我不屬於身體。”它不能因此就不屬於身體。 16 假如耳朵說:“我不是眼睛,所以我不屬於身體。”它也不能因此就不屬於身體。 17 假如整個身體只是眼睛,怎樣聽呢?假如整個身體只是耳朵,怎樣聞味呢? 18 但現在神按照自己的意思,把肢體一一放在身體上。 19 假如所有的只是一個肢體,怎能算是身體呢? 20 但現在肢體雖然很多,身體卻只是一個。 21 眼睛不能對手說:“我不需要你。”頭也不能對腳說:“我不需要你們。” 22 相反地,身體上那些似乎比較軟弱的肢體,更是不可缺少的。 23 我們認為身體上不大體面的部分,就更加要把它裝飾得體面;不大美觀的部分,就更加要使它美觀。 24 我們身體上美觀的部分,就不需要這樣了。但神卻這樣把身體組成了:格外地把體面加給比較有缺欠的肢體, 25 好使肢體能夠互相照顧,免得身體上有了分裂。 26 如果一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;如果一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。

 

默想

  1. 保羅以人的身體來解釋信徒彼此之間的關係,都是基督的身體。不論我是誰,我有什麼恩賜,對自己的教會或是整體的教會來說,我都是“不可缺少的”(22節)。
  2. 當身邊的基督徒得榮耀時,我的反應如何?當有基督徒受苦時,我的反應又如何?我會與喜樂的人同樂,與哀傷的人同哭嗎(參羅 12:15)?

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 12

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. 13 For we were all baptized byone Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. 14 Even so the body is not made up of one part but of many.

15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body.

21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.

 

Meditation

  1. Paul used the image of the body to explain our relation to one another.  We’re all parts of the body of Christ.  Whoever you are or whatever your spiritual gifts are, you are “indispensable” (v22) to the others in your church, and in the church.
  2. What is my reaction when some other Christian gets recognition and honour? Or when someone is suffering?  Do I rejoice with those who rejoice, weep with those who weep (Rm 12:15)? Or am I jealous of those who rejoice and apathetic to the weeping?

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.


 

260靈修 Nov. 16, 2011: 哥林多前書第十一章1Corinthians 11

十一

23 我當日傳交給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被出賣的那一夜,他拿起餅來, 24 祝謝了,就擘開,說:“這是我的身體,為你們擘開的;你們應當這樣行,為的是記念我。”25 飯後,照樣拿起杯來,說:“這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,應當這樣行,為的是記念我。”26 你們每逢吃這餅,喝這杯,就是宣揚主的死,直等到他來。 27 因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。 28 所以人應當省察自己,然後才吃這餅,喝這杯。 29 因為那吃喝的人,如果不辨明是主的身體,就是吃喝定在自己的身上的罪了。 30 因此,你們中間有許多人是軟弱的,患病的,而且死了的也不少。 31 我們若仔細省察自己,就不會受審判了。 32 然而我們被主審判的時候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。

 

默想

  1. 守聖餐是為紀念。以色列人吃逾越節晚餐,每個家庭都重溫祖先的經歷。今天,透過聖餐餅與杯,我們被帶回十字架底下。所以,我們因著信與基督聯合,在聖餐聚會中,我們一同進入祂的死,也與他一同復活。“紀念”就是邀請我們來經歷救恩得勝的偉大時刻;“紀念”也是邀請我們來經歷聖潔的神,並向祂獻上我們的感恩、敬拜、讚美。
  2. 若可能,跪下來向聖潔的神禱告,獻上我的感恩、敬拜、讚美。下次聖餐聚會時,記得在領聖餐時,“紀念”耶穌犧牲的大愛。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 11

23For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, 24and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” 25In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

27Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28A man ought to examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup. 29For anyone who eats and drinks without recognizing the body of the Lord eats and drinks judgment on himself. 30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. 31But if we judged ourselves, we would not come under judgment. 32When we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world.

 

Meditation

  1. The communion service is a memorial.  As the Israelites ate the Passover meal, each family relived the experience of its ancestors.  Today through the bread and cup, we return to the foot of the cross.  So, in the communion service, as we are united with Christ through faith, we share His death and His resurrection.   “Do this in remembrance” invites us to experience the awesome moment when our salvation was won.  It invites us to experience the holy God and to offer Him our thanks, our worship, and our praise.
  2. If possible, kneel down to pray.  Tell God all my gratitude and other emotions for all that Jesus has done on the cross for me.  During next communion service, remember to take Communion “in remembrance” of Jesus and His Sacrificial Love.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 15 2011: 哥林多前書第十章1Corinthians 10

1 弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗都曾經在雲下,都曾經從海中經過, 2 都曾經在雲裡在海裡受洗歸於摩西。 3 他們都吃了一樣的靈糧, 4 都喝了一樣的靈水;他們所喝的,是從那隨著他們的靈磐石那裡來的,這磐石就是基督。 5 但他們大多數的人,都得不到神的喜悅,因此他們都死在曠野。 6 這些事都是我們的鑒戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣。 7 你們也不可拜偶像,像他們有些人那樣;正如經上所記:“人民坐下吃喝,起來玩樂。” 8 我們也不可淫亂,像他們有些人那樣,一天就死了二萬三千人。 9 我們也不可試探主,像他們有些人那樣,結果就被蛇咬死了。 10 你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。 11 這些事發生在他們身上,作為鑒戒,並且記下來,為了要警戒我們這些末世的人。 12 所以,那自以為站得穩的,應當謹慎,免得跌倒。 13 你們所受的試探,無非是人受得起的;神是信實的,他必不容許你們受試探過於你們抵受得住的,而且在受試探的時候,必定給你們開一條出路,使你們能忍受得住。

 

默想

  1. 試探就是一股壓力,驅使自己要走自己的路,放縱自己,踢開神,陷入懷疑沮喪,色情,憤怒,受自己感受的左右,讓個人的價值決定於別人的評價……。試探是一直存在的,有時來自外在,有時來自內心。保羅說,不要擔心,因為神不會拋棄我們,也不會讓我們過了界限,祂總是在,並且隨時幫助我們。
  2. 有什麼試探是我不斷地面對的?13節經文對我是鼓勵還是無奈?為什麼?告訴耶穌我的困境,請求祂的幫助,與我同在,幫助我勝過這個試探。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。


CHAPTER 10

1For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3They all ate the same spiritual food 4and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.   6Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry.” 8We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died. 9We should not test the Lord, as some of them did—and were killed by snakes. 10And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.   11These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. 12So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall! 13No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

 

Meditation

  1. Temptation is the pressure to take our own way, to indulge ourselves, to spurn God, to plunge into doubt or despair, lust or anger, to give in to our own feelings and let them draw conclusions about our worth based on what other people say about us or what we say about ourselves.  It’s an ever-present pressure.  Sometimes it’s from others, and other times it’s from within.  But Paul says not to worry for God will never let us down, never let us pushed past our limit.  He will be there.  Always.  Not as a lecturer but as a Helper.
  2. What temptations do I most consistently have to face? Does v13 encourage or frustrate me? Why?
  3. Tell it to Jesus and ask His help in acknowledge His ever-presence with me and helping me to overcome this particular temptation.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.

260靈修 Nov. 14 2011: 哥林多前書第九章1Corinthians 9

23 我所作的一切,都是為了福音的緣故,好讓我與別人同享福音的好處。 24 難道你們不知道,在場上賽跑的人,雖然大家都跑,但得獎的只有一個人嗎?你們都應當這樣跑,好叫你們可以得獎。 25 凡參加運動比賽的,在一切事上都有節制;他們這樣作,不過要得到能壞的冠冕,我們卻是要得不朽的冠冕。 26 所以,我奔跑不像無定向的;我鬥拳不像打空氣的。 27 我要克制自己的身體,叫身體服我,免得我傳了給別人,自己反而落選了

 

默想

  1. 我是否能體會保羅為這場傳福音的競賽而產生的急迫情緒?在這場賽跑中,我目前的位置是參賽選手,還是看台上的觀賽者?我是否切慕將來主要賞賜我的冠冕?
  2. 告訴主我的現況,求主幫助我成為積極鍛煉的參賽者。

 

禱告與筆錄:

繼續安靜在神面前,與神對話,並聆聽祂對我說的話。將心中的思想(心得),或是與神的禱告,記錄在“靈程筆記”簿上面。

 

CHAPTER 9

23I do all this for the sake of the gospel,  that I may share in its blessings.

24Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.

25Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last; but we do it to get a crown that will last forever. 26Therefore I do not run like a man running aimlessly; I do not fight like a man beating the air. 27No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

 

Meditation

  1. Can I appreciate the urgency Paul shows for this race of the gospel? Right now, am I a runner or a spectator?  Do I long for the crown (trophy) that God is going to reward me?
  2. Talk to God about my role right now, ask Him to help me prepare for the race.

 

Prayer & Journaling:

Stay with God for a little longer.  Continue to converse with God and listen to what he wants to tell me.  Then write down any thought and/or prayer in the 2011 “Spiritual Journal” book.