260靈修 Feb13, 2013 馬太福音 Matthew 25:1-30

第廿五章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

1 4「天國又好比一個人要往外國去,就叫了僕人來,把他的家業交給他
們,15按著各人的才幹給他們銀子:一個給了五千,一個給了二千,一個給
了一千,就往外國去了。16那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。17
那領二千的也照樣另賺了二千。18但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋
藏了。19過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。20那領五千銀子
的又帶著那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子。請看,我又賺
了五千。』21主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有
忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』22那領二千
的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。』23主人
說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多
事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』24那領一千的也來,說:『主
啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,25
我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裏。請看,你的原銀子在這裏。』26
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒
有散的地方要聚斂,27就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,
可以連本帶利收回。28奪過他這一千來,給那有一萬的。29因為凡有的,還
要加給他,叫他有餘;沒有的,連他所有的也要奪過來。30把這無用的僕人
丟在外面黑暗裏;在那裏必要哀哭切齒了。』」

默想:
1. 神給每個信徒都有不同的恩賜,可能是財富、才幹、時間、或機會。神
要我們盡用每樣恩賜來服事神。

2. 前面兩個受王稱讚的僕人,他們努力工作,主人看他們的努力比成果更
重要。但最後那個僕人,卻花最少的勞力,但又想保護自己,至終受到
懲罰。

3. 你的雙手承載著很多神給的恩賜,祂期待你有智慧並完全地為祂使用。
你有沒有好好地運用神給的恩賜?當主再來時,你拿什麼呈獻給主?想
一想,今天、這個星期,你可以如何實際地運用你的恩賜,做些什麼事
情?求神幫助你,為祂好好地做。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:4:4-6
4父親教訓我說:「你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。5
要得智慧,要得聰明,不可忘記,也不可偏離我口中的言語。6不可離
棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。

 

Chapter 25
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.

Then focus on the following section:
14”Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted
his property to them. 15To one he gave five talents of money, to another two talents,
and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey.
16The man who had received the five talents went at once and put his money to work
and gained five more. 17So also, the one with the two talents gained two more. 18But
the man who had received the one talent went off, dug a hole in the ground and hid his
master’s money. 19”After a long time the master of those servants returned and settled
accounts with them. 20The man who had received the five talents brought the other five.
‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’ 21”His
master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few
things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
22”The man with the two talents also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with
two talents; see, I have gained two more.’ 23”His master replied, ‘Well done, good and
faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many
things. Come and share your master’s happiness!’ 24”Then the man who had received
the one talent came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where
you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25So I was afraid
and went out and hid your talent in the ground. See, here is what belongs to you.’ 26”His
master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not
sown and gather where I have not scattered seed? 27Well then, you should have put my
money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back
with interest. 28” ‘Take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
29For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever
does not have, even what he has will be taken from him. 30And throw that worthless
servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

Meditation:
1. God gives gifts to all his disciples: wealth, skills, time or opportunities. God wants
us to use them fully. This is how we can serve him.

2. The master praised two of the slaves for they had done their best. But not the
third slave. This slave was doing the safest thing, and the least work, to protect
himself from hard work and punishment he thought he might receive if he lost it.

3. God also expects you to use your gifts wisely and completely for Him. How are
you doing? Think of one way you can use your gift today and this week. Ask God
to help you do it well for his sake.

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 4:4-6

Family Time:
Dramatize the parable. Give them five coins, two, and another one respectively.
Send them out of the room. The first returns with ten coins, the second with
four, the last with only one. Show how the first two were faithful, but the one
doing nothing was not. Conclude by praying that each will use every opportunity
or talent the Lord gives.

260靈修 Feb12, 2013 馬太福音 Matthew 24:3-14

第廿四章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

3耶穌在橄欖山上坐著,門徒暗暗地來說:「請告訴我們,甚麼時候有這些
事?你降臨和世界的末了有甚麼預兆呢?」4耶穌回答說:「你們要謹慎,免
得有人迷惑你們。5因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且
要迷惑許多人。6你們也要聽見打仗和打仗的風聲,總不要驚慌;因為這些事
是必須有的,只是末期還沒有到。7民要攻打民,國要攻打國;多處必有饑
荒、地震。8這都是災難(災難:原文是生產之難)的起頭。9那時,人要把
你們陷在患難裏,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。10那時,
必有許多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨惡;11且有好些假先知起來,迷惑
多人。12只因不法的事增多,許多人的愛心才漸漸冷淡了。13惟有忍耐到底
的,必然得救。14這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來
到。」

默想:
1. 耶穌基督將要再臨這個世界,當你想到這個應許時,你會很高興嗎?或
耶穌的再來對你是件危險的事?拿張紙,把你在耶穌再來那天將會失去
的東西列出來;再將你在那天將得到的列出來。為什麼有些基督徒對耶
穌的再臨,會覺得很難相信?

2. 假想一下,如果你知道耶穌在一個月後將要回來,你們的教會將會有什
麼改變?你自己呢?

3. 讓這個問題盤旋在你心中,靜坐一會兒,等候神指示你應當如何準備迎
接耶穌的再來。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:4:1-3
1眾子啊,要聽父親的教訓,留心得知聰明。2因我所給你們的是好教
訓,不可離棄我的法則。3我在父親面前為孝子,在母親眼中為獨一的
嬌兒。

 

Chapter 24
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

3As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. “Tell
us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign of your coming and
of the end of the age?”
4Jesus answered: “Watch out that no one deceives you. 5For many will come in my
name, claiming, ‘I am the Christ,’ and will deceive many. 6You will hear of wars and
rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen,
but the end is still to come. 7Nation will rise against nation, and kingdom against
kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. 8All these are the
beginning of birth pains.
9”Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be
hated by all nations because of me. 10At that time many will turn away from the
faith and will betray and hate each other, 11and many false prophets will appear and
deceive many people. 12Because of the increase of wickedness, the love of most will
grow cold, 13but he who stands firm to the end will be saved. 14And this gospel of
the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and
then the end will come.

Meditation:
1. Think about the fact that Jesus Christ will return to this earth. Does this promise
make you happy? Or is it like a danger to you? Make a list of what you might lose
on that great day. Then make a list of what you will gain. Why is it hard for some
Christians to believe that Jesus will return?

2. Imagine that Jesus will return in a month’s time. What would be different in your
church? What would you do?

3. Let this question linger in your heart for a while. Wait for God to show you how
you may get ready for Jesus’ coming.

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 4:1-3

Family Time:
Explain to children the meaning of Jesus’ second coming. Throughout the
years people have set many different specific times for Jesus’ return. These
false prophets usually get a following. Discuss how we should react to such
predictions. What is the proper attitude to have about Jesus’ second coming?
(See 25:13)

 

 

260靈修 Feb11, 2013 馬太福音 Matthew 23:1-12

第廿三章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

1那時,耶穌對眾人和門徒講論,2說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上,3
凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行。但不要效法他們的行為;因為他
們能說,不能行。4他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個
指頭也不肯動。5他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬
了,衣裳的繸子做長了,6喜愛筵席上的首座,會堂裏的高位,7又喜愛人在
街市上問他安,稱呼他拉比(拉比就是夫子)。8但你們不要受拉比的稱呼,
因為只有一位是你們的夫子;你們都是弟兄。9也不要稱呼地上的人為父,
因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。10也不要受師尊的稱呼,因為
只有一位是你們的師尊,就是基督。11你們中間誰為大,誰就要作你們的用
人。12凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

默想:
1. 耶穌吩咐門徒不要接受拉比、父或教師的稱號,因為世上只有一位最終
極、最具權威的教師——不是摩西或所羅門,而是基督(10節)。因
此,跟從耶穌的人,要一生做學生。凡高舉自己的必降為卑,謙卑的人
必升為高(12節)。耶穌反覆多次責備他們「假冒為善」,這意思就是
「做戲」的行為。文士和法利賽人外表與實質不一致、說話與行為不配
合,引致耶穌嚴厲的批評(13-33節)。

2. 文士和法利賽人相當於現代的教授。他們非常仔細入微地研讀聖經,
又背誦大量篇幅的經文。即使如此,亦未能使他們完全遵從所研讀的教
訓。你要怎樣避免成為假冒為善,說一套,做一套的人呢?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:31-35
31不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。32因為乖僻人為耶和
華所憎惡,正直人為他所親密。33耶和華咒詛惡人的家庭,賜福於義人
的居所。34他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。35智慧人必承受尊
榮,愚昧人高升也成為羞辱。

 

Chapter 23
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

1Then Jesus said to the crowds and to his disciples: 2”The teachers of the law and the
Pharisees sit in Moses’ seat. 3So you must obey them and do everything they tell you.
But do not do what they do, for they do not practice what they preach. 4They tie up
heavy loads and put them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to
lift a finger to move them. 5”Everything they do is done for men to see: They make
their phylacteries wide and the tassels on their garments long; 6they love the place
of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; 7they love to
be greeted in the marketplaces and to have men call them ‘Rabbi.’ 8”But you are not
to be called ‘Rabbi,’ for you have only one Master and you are all brothers. 9And do
not call anyone on earth ‘father,’ for you have one Father, and he is in heaven. 10Nor
are you to be called ‘teacher,’ for you have one Teacher, the Christ. 11The greatest
among you will be your servant. 12For whoever exalts himself will be humbled, and
whoever humbles himself will be exalted.

Meditation:
1. Jesus’ disciples are commanded not to accept the title rabbi, father, or teacher,
for there is only one final and authoritative teacher – not Moses or Solomon,
but the Christ (v10). Thus, Jesus’ followers must always remain learners. Those
who exalt themselves will be humbled and vice versa (v12). Jesus repeatedly
condemns play-acting, which is what the word “hypocrite” actually means.
Jesus’ criticism is aimed at the dichotomy between appearance and reality,
between word and deed.

2. The scribes and Pharisees were the professors of their time. They studied
Scripture in minute detail and memorized huge chunks of it. Yet all of their study
and memorization didn’t keep them from doing things contrary to what they
were studying. How can you keep from being hypocrite: teaching one thing and
doing another?

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:31-35

Family Time:
Talk about the meaning of being exalted and being humbled. Share a time when
you thought too highly of yourself and were humiliated because of it. Look up
and read aloud Matt 20:26; John 6:3; and 1 Cor 10:12. Have someone to pray
asking God to give each of you true humility.

260靈修 Feb8, 2013 馬太福音 Matthew 22:34-40

第廿二章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

34法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。35內中有一個人是
律法師,要試探耶穌,就問他說:36「夫子,律法上的誡命,哪一條是最大
的呢?」37耶穌對他說:「你要盡心、盡性、盡意愛主─你的 神。38這是
誡命中的第一,且是最大的。239其次也相倣,就是要愛人如己。40這兩條誡
命是律法和先知一切道理的總綱。」

默想:
1. 整個律法全繫於兩個核心的命令,就是愛神和愛人;所有的律法和先知
所說的,都是要培養我們對神和對鄰舍的愛。人要盡心愛神,這是最大
的誡命;但沒有神幫助,人不可能做到。因此希坡的奧古斯丁說「主
啊,求你把你所吩咐的賜給我,然後吩咐我遵行你的旨意。」

2. 現今你的愛心需要在那方面來成長?對神?對家人?對有需要/窮困的?
對自己?你當怎樣著手學習?將上列奧古斯丁的禱告,作為你的心聲,
並真誠的向神禱告。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:27-30
27你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行。28你那裡
若有現成的,不可對鄰舍說:「去吧,明天再來,我必給你。」29你的
鄰舍既在你附近安居,你不可設計害他。30人未曾加害於你,不可無故
與他相爭。

 

Chapter 22
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

34Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together. 35One
of them, an expert in the law, tested him with this question: 36”Teacher, which is the
greatest commandment in the Law?” 37Jesus replied: “ ‘Love the Lord your God with
all your heart and with all your soul and with all your mind.’ 38This is the first and
greatest commandment. 39And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’
40All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

Meditation:
1. The entire law hinges on its central commands to love God and neighbor. All
the law and the prophets spoke was intended to nurture love for God and love
for one’s neighbor. God is to be loved wholeheartedly, which is the greatest
commandment. But this is impossible without the aid of God; hence the words
of Augustine of Hippo, “Give what you command, Lord, and then command
whatever you will”.

2. In what way do you want to grow in love right now: Toward God? Toward those
in my family? Toward the needy? Toward myself? How would you do it? Use the
above prayer of Augustine of Hippo and ask God to help you grow in love in the
specific way shown by the Holy Spirit.

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:27-30

Family Time:
One of the Pharisees asked Jesus which was the greatest commandment.
Jesus named two. Why would it be difficult to fulfill the second commandment
without fulfilling the first one? Verse 39 suggests we cannot love others until
we first love ourselves. Discuss. Ask God to help you to respect yourself in order
that you might love others as you love yourself.

260靈修 Feb7, 2013 馬太福音 Matthew 21:12-17

第廿一章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

12耶穌進了神的殿,趕出殿裏一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子,
和賣鴿子之人的凳子,13對他們說:「經上記著說:我的殿必稱為禱告的
殿,你們倒使它成為賊窩了。」14在殿裏有瞎子、瘸子到耶穌跟前,他就
治好了他們。15祭司長和文士看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿裏喊著
說:「和散那歸於大衛的子孫!」就甚惱怒,16對他說:「這些人所說的,
你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚
美』的話,你們沒有念過嗎?」17於是離開他們,出城到伯大尼去,在那裏
住宿。

默想:
1. 這些商人和兌換錢幣的人,向遠道而來的朝聖者牟取暴利,使神的殿變
成奸商謀利的跳蚤市場,阻礙人們前來敬拜神,難怪耶穌勃然大怒。

2. 如果耶穌今天來到你的教會,祂會有何反應?如果耶穌今天來拜訪你的
教會,祂會在那些地方「推倒……桌子」?

3. 如果耶穌今天來拜訪你,又會怎樣?(豈不知你們的身子就是聖靈的殿
嗎﹖這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人。林
前6:19)

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:24-26
24你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。25忽然來的驚恐,不要害
怕;惡人遭毀滅,也不要恐懼。26因為耶和華是你所倚靠的,他必保守
你的腳不陷入網羅。

 

Chapter 21
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here. Then focus on the following section:

12Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling
there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those
selling doves. 13”It is written,” he said to them, “ ‘My house will be called a house
of prayer,’ but you are making it a ‘den of robbers.’” 14The blind and the lame came
to him at the temple, and he healed them. 15But when the chief priests and the
teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in
the temple area, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant. 16”Do you
hear what these children are saying?” they asked him. “Yes,” replied Jesus, “have
you never read, “ ‘From the lips of children and infants you have ordained praise’?”
17And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

Meditation:
1. These merchants and money exchangers were extorting the pilgrims and making
a big profit on the trade. They have turned the temple into a high profit lucrative
business enterprise. No wonder Jesus was furious and drove them out.

2. If Jesus were to visit your church today, where might He begin “turning over
tables”? What about your life if Jesus comes to visit your heart? (I Cor 6:19)

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:24-26

Family Time:
What activities do we have at church? Is there any “money exchange”? Why did
Jesus overturn the tables and benches? How should we regard our church, even
if it’s not our own building? What does our treatment of the church tell our true
attitude toward God?

 

 

260靈修 Feb6, 2013 馬太福音 Matthew 20:1-16

第廿章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

1「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,2和工人講定一天一錢
銀子,就打發他們進葡萄園去。3約在巳初出去,看見市上還有閒站的人,4
就對他們說:『你們也進葡萄園去,所當給的,我必給你們。』他們也進去
了。5約在午正和申初又出去,也是這樣行。6約在酉初出去,看見還有人站
在那裏,就問他們說:『你們為甚麼整天在這裏閒站呢?』7他們說:『因為
沒有人雇我們。』他說:『你們也進葡萄園去。』8到了晚上,園主對管事
的說:『叫工人都來,給他們工錢,從後來的起,到先來的為止。』9約在酉
初雇的人來了,各人得了一錢銀子。10及至那先雇的來了,他們以為必要多
得;誰知也是各得一錢。11他們得了,就埋怨家主說:12『我們整天勞苦受
熱,那後來的只做了一小時,你竟叫他們和我們一樣嗎?』13家主回答其中
的一人說:『朋友,我不虧負你,你與我講定的不是一錢銀子嗎?14拿你的
走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。15我的東西難道不可隨我
的意思用嗎?因為我作好人,你就紅了眼嗎?』16這樣,那在後的,將要在
前;在前的,將要在後了。(有古卷加:因為被召的人多,選上的人少。)」

默想:
1. 很多人對這個比喻感到很困惑,因為這個園主很明顯是不公平的。其
實,耶穌是要說明有些人將他們與神的關係看作「工人得工價」的關
係,這些人認為神必會因他們的忙碌、勞苦、功績,而賞賜他們。

2. 但是,神以恩典而非我們的努力來與我們建立關係;我們屬靈的生命也
不會因忙碌事奉而得成長。

3. 你是否太過忙於為神工作,而忘了單單地愛神?你是否忘了停頓下來,
聆聽別人的心聲,回應他們的需要?你是否靈裡已經枯乾,但仍不停地
花費精力,沒有果效的作事?神正在對你說些什麼?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:21-23
21我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使他離開你的眼目。22這樣,他必
做你的生命,頸項的美飾。23你就坦然行路,不致碰腳。

 

Chapter 20
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

1”For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning
to hire men to work in his vineyard. 2He agreed to pay them a denarius for the day
and sent them into his vineyard. 3”About the third hour he went out and saw others
standing in the marketplace doing nothing. 4He told them, ‘You also go and work in
my vineyard, and I will pay you whatever is right.’ 5So they went. “He went out again
about the sixth hour and the ninth hour and did the same thing. 6About the eleventh
hour he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have
you been standing here all day long doing nothing?’ 7” ‘Because no one has hired
us,’ they answered. “He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’ 8”When
evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and
pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’
9”The workers who were hired about the eleventh hour came and each received
a denarius. 10So when those came who were hired first, they expected to receive
more. But each one of them also received a denarius. 11When they received it, they
began to grumble against the landowner. 12’These men who were hired last worked
only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who have borne
the burden of the work and the heat of the day.’ 13”But he answered one of them,
‘Friend, I am not being unfair to you. Didn’t you agree to work for a denarius? 14Take
your pay and go. I want to give the man who was hired last the same as I gave you.
15Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious
because I am generous?’ 16”So the last will be first, and the first will be last.”

Meditation:
1. This story troubles many. It seems obvious that the owner of the vineyard wasn’t
being fair. Jesus is saying that some people want to put relationship with God on
a equal-work-equal-pay basis. And these folks often assume they’ll be rewarded
for being so busy.

2. Relationship with God is based on his generosity (v15), his grace, not our works.
We don’t advance spiritually by being busy.

3. Are you becoming so caught up in doing things for God that you forget to simply
love Him? Do you forget to stop, listen to people, and try to respond to their
needs? Are you actually drying up spiritually but still spending your energies in
an unproductive way? What is God telling you?

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:21-23

Family Time:
Use the material on this website for today’s family devotion. http://children.
cccm.com/site/pdf/New/curr215.pdf

 

260靈修 Feb5, 2013 馬太福音 Matthew 19:23-26

第十九章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

23耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。24我又告訴你
們,駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢!」25門徒聽見這話,就希
奇得很,說:「這樣誰能得救呢?」26耶穌看著他們,說:「在人這是不能
的,在神凡事都能。」

默想:
1. 當耶穌說道:「財主進天國是難的」,門徒們非常詫異。因為當時一般
的看法,認為有錢人能夠蒙神的祝福,是因為他們能夠以他們的財富來
行善,討神的歡喜得到更多福氣。

2. 但是耶穌的看法完全不同,祂的看法是,我們所擁有的越多,我們的產
業就會越霸占我們。一個人在世上被許多財產綁住了,就很難定睛於永
世。

3. 感謝神,因為:「在人這是不能的,在神凡事都能」。神可以拯救我們
得到永生,神也可以拯救我們脫離財富的奴役,使我們成為神的奴僕,
專心事奉祂。

4. 你愛主超過其他一切嗎?還有什麼你看為寶貴的事物,攔阻你成為主的
真門徒?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:16-20
16她右手有長壽,左手有富貴。17她的道是安樂,她的路全是平安。18
她與持守她的做生命樹,持定她的俱各有福。19耶和華以智慧立地,以
聰明定天,20以知識使深淵裂開,使天空滴下甘露。

 

Chapter 19
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

23 Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to
enter the kingdom of heaven. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through
the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 25
When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then
can be saved?” 26 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but
with God all things are possible.”

Meditation:
1. When Jesus remarked that it is difficult for a rich man to enter the kingdom, the
disciples were shocked. In general, people view the wealthy as blessed by God,
for they had the opportunity to do good with their wealth and so gain merit with
God.

2. Jesus had a different perspective. The more we have, the more our possessions
may possess us! It is hard for a person with many resources tied up in this world
to focus his or her attention on the next.

3. Thank God that he can do what we cannot. We can be saved for eternity. And we
can be saved from slavery to our wealth so that we can instead become slaves
of God.

4. Do you love God above all else? Is there anything hindering you to become a
true disciple of Jesus Christ?

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:16-20

Family Time:
A rich young man asked Jesus how he could get eternal life. Jesus’ answer was
unique to this situation – sell his possessions and give to the poor. How does
this compare with what he told Nicodemus (John 3)? How much wealth must
we have, to love riches so much that they keep us from eternal life? Read Prov
11:28; 1 Tim 6:10.

260靈修 Feb4, 2013 馬太福音 Matthew 18:21-35

第十八章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

21那時,彼得進前來,對耶穌說:「主啊,我弟兄得罪我,我當饒恕他幾次
呢?到七次可以嗎?」22耶穌說:「我對你說,不是到七次,乃是到七十個
七次。23天國好像一個王要和他僕人算帳。24才算的時候,有人帶了一個
欠一千萬銀子的來。25因為他沒有甚麼償還之物,主人吩咐把他和他妻子兒
女,並一切所有的都賣了償還。26那僕人就俯伏拜他,說:『主啊,寬容
我,將來我都要還清。』27那僕人的主人就動了慈心,把他釋放了,並且免
了他的債。28「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪著他,
掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』29他的同伴就俯伏央求他,說:
『寬容我吧,將來我必還清。』30他不肯,竟去把他下在監裏,等他還了所
欠的債。31眾同伴看見他所做的事就甚憂愁,去把這事都告訴了主人。32於
是主人叫了他來,對他說:『你這惡奴才!你央求我,我就把你所欠的都免
了,33你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』34主人就大怒,把他交給
掌刑的,等他還清了所欠的債。35你們各人若不從心裏饒恕你的弟兄,我天
父也要這樣待你們了。」

默想:
1. 耶穌以一個比喻來回答彼得提出有關饒恕的問題,並為饒恕提出最強有
力的動機。這比喻說到一個僕人,欠了主人無以償還的巨額債款,主人
動了慈心,免了他的債。但這僕人後來見到另一位欠他極少數額的債
款,卻將他扔到監裡,直到他償還為止。主人非常生氣,因為這個被赦
免這麼多債務的僕人,竟然不肯憐恤欠他這麼少數額的夥伴。

2. 這對我們有很大的提醒,當弟兄姐妹重復多次傷害我們後,我們的心就
變得僵硬;但神我們的主宰,卻早已饒恕了我們全然無法償還的罪債。

3. 有誰是你到現在仍然很不容易饒恕的人?思想你從神所得的饒恕,想像
你是比喻中第一個欠了巨額的僕人,求神賜下饒恕別人的恩典給你,來
徹底地饒恕此人。

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:13-15
13得智慧,得聰明的,這人便為有福!14因為得智慧勝過得銀子,其利
益強如精金;15比珍珠寶貴,你一切所喜愛的都不足與比較。

 

Chapter 18
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

21Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my
brother when he sins against me? Up to seven times?” 22Jesus answered, “I tell you,
not seven times, but seventy-seven times. 23”Therefore, the kingdom of heaven
is like a king who wanted to settle accounts with his servants. 24As he began the
settlement, a man who owed him ten thousand talents was brought to him. 25Since
he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and
all that he had be sold to repay the debt. 26”The servant fell on his knees before him.
‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27The servant’s
master took pity on him, canceled the debt and let him go. 28”But when that servant
went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He
grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
29”His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I
will pay you back.’ 30”But he refused. Instead, he went off and had the man thrown
into prison until he could pay the debt. 31When the other servants saw what had
happened, they were greatly distressed and went and told their master everything
that had happened. 32”Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’
he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33Shouldn’t you
have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34In anger his master
turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
35”This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your
brother from your heart.”

Meditation:
1. Jesus gave us a compelling reason to forgive one another. A servant who owed
the king a huge debt was pardoned. But he, in turn, treated another servant
harshly who owed him a little. The king was angry as it was hardly appropriate
for one who had been forgiven so much to be so unforgiving for so little a debt.

2. This is a reminder for us when we harden our hearts toward a brother or sister
after a few repeated hurts. After all, God, the great King, has forgiven us an
absolutely unpayable debt, our sins.

3. Who do I find it hard to forgive? Think about the forgiveness I have received
from the Lord. Imagine myself as the first servant. Ask for grace to forgive the
other person.

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:13-15

Family Time:
Assign different person to play each of the characters of this parable of the
unmerciful servant. Make a recording of it, or video is even better. Play it back
and discuss the problem of this servant. Emphasize the need to forgive.

260靈修 Feb1, 2013 馬太福音 Matthew 17:1-13

第十七章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

1過了六天,耶穌帶著彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗地上了高山,2
就在他們面前變了形像,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。3忽然,有摩西、
以利亞向他們顯現,同耶穌說話。4彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裏真
好!你若願意,我就在這裏搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利
亞。」5說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裏出
來,說:「這是我的愛子,我所喜悅的。你們要聽他!」6門徒聽見﹐就俯伏
在地,極其害怕。7耶穌進前來,摸他們,說:「起來,不要害怕!」8他們
舉目不見一人,只見耶穌在那裏。9下山的時候,耶穌吩咐他們說:「人子還
沒有從死裏復活,你們不要將所看見的告訴人。」10門徒問耶穌說:「文士
為甚麼說以利亞必須先來?」11耶穌回答說:「以利亞固然先來,並要復興
萬事;12只是我告訴你們,以利亞已經來了,人卻不認識他,竟任意待他。
人子也將要這樣受他們的害。」13門徒這才明白耶穌所說的是指著施洗的約
翰。

默想:
1. 彼得、雅各,和約翰三個人在高山上親眼目睹了一件非常特殊的事件,
以致他們在變相的耶穌面前俯伏。當他們抬頭時,「舉目不見一人,只
見耶穌在那裏」。這是何等奇妙的山頂經驗!在耶穌耀眼的亮光中,在
燦爛的雲彩遮蓋中,在宣佈耶穌是神的愛子的聲音中,他們窺見了耶穌
的榮耀。因此他們就全然地、深層地沉浸在敬拜的當中。

2. 回想你信主的經歷中,你是在什麼情況下承認「耶穌是超越一切,我應
當聽從祂」?神怎樣向你宣佈:「這是我的愛子,我所喜悅的」?你當
時有怎樣的回應?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:11-12
11我兒,你不可輕看耶和華的管教,也不可厭煩他的責備。12因為耶和
華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。

 

Chapter 17
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

1After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and
led them up a high mountain by themselves. 2There he was transfigured before
them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light. 3Just
then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus. 4Peter said
to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters—
one for you, one for Moses and one for Elijah.” 5While he was still speaking, a bright
cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love;
with him I am well pleased. Listen to him!” 6When the disciples heard this, they fell
facedown to the ground, terrified. 7But Jesus came and touched them. “Get up,” he
said. “Don’t be afraid.” 8When they looked up, they saw no one except Jesus. 9As
they were coming down the mountain, Jesus instructed them, “Don’t tell anyone
what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.” 10The
disciples asked him, “Why then do the teachers of the law say that Elijah must come
first?” 11Jesus replied, “To be sure, Elijah comes and will restore all things. 12But I tell
you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him
everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their
hands.” 13Then the disciples understood that he was talking to them about John the
Baptist.

Meditation:
1. Peter, James and John witnessed a special event on the mountaintop. They fell
down before the transfigured Jesus and when they looked up “they saw no one
except Jesus”. In the brightness that blazed from Jesus, in the brilliant cloud that
enveloped them, and in the voice announcing Jesus as God’s Son, they had a
glimpse of Christ’s glory. The disciples were deeply, completely, totally immersed
in worship.

2. How did you ever come to realize that Jesus was the one above all others that
you should listen to? How has God said to you, “This is my child, whom I love,
with whom I am well pleased”? What was your response?

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:11-12

Family Time:
Look at this painting of Jesus’ transfiguration by Giovanni: Talk about the
painting, what you see in each of the people there. Who are the two beside
Jesus and who are the three on the ground? http://freechristimages.org/
images_Christ_life/Transfiguration_of_Christ_Giovanni_Bellini_1487.jpg

 

 

260靈修 Jan 31, 2013 馬太福音 Matthew 16:21-28

第十六章
最好能將全章略讀一遍,再專注於以下經文段落:

21從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許
多的苦,並且被殺,第三日復活。22彼得就拉著他,勸他說:「主啊,萬不
可如此!這事必不臨到你身上。」23耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退
我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼 神的意思,只體貼人的意思。
」24於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來
跟從我。25因為,凡要救自己生命(生命:或譯靈魂;下同)的,必喪掉
生命;凡為我喪掉生命的,必得著生命。26人若賺得全世界,賠上自己的生
命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢?27人子要在他父的榮耀裏,同
著眾使者降臨;那時候,他要照各人的行為報應各人。28我實在告訴你們,
站在這裏的,有人在沒嘗死味以前必看見人子降臨在他的國裏。」

默想:
1. 彼得不欲耶穌死於十架,因此希望耶穌躲開。但耶穌嚴厲地斥責彼得,
因他並非從神的角度來看這件事。我們身為主門徒的,都當學習以神的
眼光來看自己的生命,並「背…十字架來跟從」。這並不是說,我們都
要被釘十架;其實,大多時候,我們的十架並非代表受苦或死亡,乃是
代表神對我們每個人的計劃與目的,我們需要學習耶穌一樣,發掘神的
旨意,並將神的旨意實踐出來。

2. 我們可能常以為遵行神的旨意,就會「喪掉生命」。其實,只有在每天
生活中遵行神的旨意,我們才能「得到生命」,並且是更豐盛的生命。

3. 耶穌「得與失」的教導,對你自己目前的生活優次,有什麼提醒?是否
察覺到神對你生命的看法是怎樣的?

禱告與筆錄:
繼續安靜在神面前聆聽神,並將你的的思想、問題、觸動你的字、詞、圖
畫,或是與神的禱告,寫在你的靈程筆記簿上面。

今日箴言:3:9-10
9你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,10這樣,你的倉房必充滿
有餘,你的酒榨有新酒盈溢。

 

Chapter 16
If possible, read the whole chapter to see the full picture of what is happening here.
Then focus on the following section:

21From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to
Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests and
teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.
22Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall
never happen to you!” 23Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!
You are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the
things of men.” 24Then Jesus said to his disciples, “If anyone would come after me,
he must deny himself and take up his cross and follow me. 25For whoever wants to
save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it. 26What good will
it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man
give in exchange for his soul? 27For the Son of Man is going to come in his Father’s
glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has
done. 28I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before
they see the Son of Man coming in his kingdom.”

Meditation:
1. Peter didn’t like the idea of Christ facing death by crucifixion so he urged Jesus
to avoid it! Jesus angrily pushed him away for he lacked the perspective of God.
Every disciple must learn to look at his or her life from God’s perspective and
“take up his cross and follow”. Most of the time, our cross doesn’t represent
suffering or death, but it represents the plan and purpose of God for each of us.
We need to find and do God’s will just like Jesus did.

2. We often may think that if we do the will of God, we will “lose our life”. However,
the truth is that we will only “gain” our life and become what we most desire to
be when we do the will of God each day.

3. From Jesus’ “gain and lose” teaching (vv25-26), what do you think of your
current priorities?

Prayer & Journaling:
On your prayer journal, as you listen to God, write down a few thoughts, questions,
words, names, drawings, or anything that has come to your mind during this time.

Proverbs for Today: Prov 3:9-10

Family Time:
If we want to follow Jesus, what three things must we do? These three are
different yet closely related. Bring out the Cross which was made for chapter
10. What have you done to show you are carrying the cross to follow Jesus since
the cross was made? Be as specific and practical as possible.